Forrest Gump
prev.
play.
mark.
next.

:28:02
Lehet, hogy csak nekem tûnt így,
de zavaros idõkben jártam fõiskolára.

:28:10
Egy bírósági végzés értelmében
szövetségi csapatok biztosították

:28:13
a faji megkülönböztetéstõl mentes
oktatást az alabamai egyetemen.

:28:16
Két feketebõrût beengedtek,
:28:18
de csak miután George
Wallace kormányzó

:28:22
jelképesen elállta az
egyetem bejáratát.

:28:30
Earl, mi folyik itt?
:28:32
Patkányokat akarnak
közénk rakni.

:28:35
Patkányok? Amikor a kertünkbe
akartak bemászni,

:28:39
a mamám seprûvel
kergette el õket.

:28:42
Nem olyanok, te idióta! Niggerek!
Velünk akarnak iskolába járni!

:28:48
Velünk? Tényleg?
:28:51
Nem sokkal azután,
hogy Wallace kormányzó

:28:54
beváltotta fenyegetését,
és elállta az ajtót,

:28:57
Kennedy elnök megparancsolta
a védelmi miniszternek,

:29:00
hogy vessen be katonai erõt.
:29:03
Nézzék meg a nemzeti gárda
parancsnoka, Graham tábornok

:29:06
és Wallace kormányzó
találkozását!

:29:09
Ezek a nemzeti
gárdisták ma

:29:15
mint alabamai szövetségi katonák
vannak jelen. De itt élnek.

:29:20
Õk a testvéreink.
Megnyerjük ezt a csatát,

:29:25
mert ráébresztjük az amerikai
népet arra a veszélyre,

:29:31
melyrõl már annyit beszéltünk,
és mely olyan nyilvánvaló ma:

:29:37
a katonai diktatúra veszélye
országunkban.

:29:45
A nap végére
:29:48
az alabamai egyetemen
megszûnt a szegregáció,

:29:53
Jimmy Hood és
Vivian Malone diákok

:29:57
pedig beiratkozhattak
a nyári szemeszterre.


prev.
next.