1:21:08
A fost cel mai fericit
moment din viaþa mea.
1:21:15
Jenny ºi cu mine eram din nou
ca mazãrea în pãstaie.
1:21:20
Mi-a arãtat împrejurimile
1:21:21
ºi chiar m-a prezentat unora
din noii ei prieteni.
1:21:25
Închide jaluzelele, omule!
1:21:27
ªi miºcã-þi curul alb
de lângã fereastrã.
1:21:30
Nu ºtii cã suntem în rãzboi?
1:21:32
Nu ºtii cã suntem în rãzboi aici?
1:21:33
E-n regulã.
E de-ai noºtri.
1:21:36
Sã-þi spun despre noi.
1:21:38
Scopul nostru aici este
sã-i apãrãm pe liderii noºtri negri
1:21:42
de asaltul rasial al porcilor
1:21:45
ce doresc sã-i brutalizeze,
1:21:48
sã ne violeze femeile, ºi sã distrugã
comunitãþile noastre de culoare.
1:21:52
Cine-i ucigaºul de copii?
1:21:54
El e bunul meu prieten
despre care þi-am vorbit.
1:21:57
El e Forrest Gump.
Forrest, el e Wesley .
1:22:01
Wesley ºi cu mine
trãim împreunã în Berkeley ,
1:22:04
ºi e preºedintele sindicatului local.
1:22:08
Suntem aici pentru a oferi
protecþie ºi ajutor
1:22:11
tuturor celor ce au nevoie
de ajutorul nostru,
1:22:14
fiindcã noi,
"Panterele Negre",
1:22:16
suntem împotriva rãzboiului din Vietnam.
1:22:18
Suntem împotriva oricãrui rãzboi
1:22:20
în care soldaþii negri
sunt trimiºi pe linia frontului
1:22:24
sã moarã pentru o þarã
care îi urãºte.
1:22:27
Suntem împotriva oricãrui rãzboi
în care soldaþii negri se duc sã lupte
1:22:32
ºi se întorc pentru a fi brutalizaþi
ºi uciºi în propriile lor comunitãþi.
1:22:36
Suntem împotriva acestor acte
rasiste ºi imperialiste--
1:22:43
1:22:46
1:22:50
Forrest!
1:22:52
Stai!
1:22:54
Stai!
1:22:57
Forrest!
1:22:58