Forrest Gump
prev.
play.
mark.
next.

1:14:04
Želim vam sreænu novu godinu...
1:14:06
Bog vas blagoslovio.
1:14:10
Da li si dosad našao
Isusa, Gump?

1:14:14
Nisam ni znao da sam trebalo
da ga tražim, gospodine.

1:14:24
To ovi bogalji dole u V.A.-u...
1:14:27
Samo o tome prièaju.
1:14:31
Isus ovo i Isus ono.
Ha.

1:14:35
Da li sam ja...
našao Isusa?

1:14:38
Èak su i sveštenika
doveli da prièa samnom.

1:14:42
On je rekao da Bog sluša,
1:14:44
ali da moram da
pomognem sam sebi.

1:14:47
Sad, ako prihvatim
Isusa u moje srce,

1:14:50
moæi æu da šetam pored
njega u kraljevstvu raja.

1:14:54
Da li si èuo šta sam rekao?
1:14:58
Šetati...
1:14:59
pored njega u
kraljevstvu raja.

1:15:02
Pa...
poljubi moje invalidsko dupe.

1:15:04
Bog sluša?
1:15:06
Kakvo sranje.
1:15:11
Ja æu iæi u raj,
poruènice Dan.

1:15:16
Oh?
1:15:21
Pa...
1:15:25
pre nego što odeš...
zašto ne bi

1:15:26
podigao svoje dupe
i otišao do æoška

1:15:29
pa nam doneo još piva?
1:15:30
Da, gospodine.
1:15:31
Tu smo otprilike
1:15:33
u 45-oj ulici u New Yorku
na Astor Plazi.

1:15:36
Ovo je mesto starog--
1:15:38
Šta je to u
Bayou La Batre?

1:15:40
Brodovi za lov na škampe.
1:15:42
Brodovi za lov na škampe?
Koga boli kurac za
brodove za lov na škampe?

1:15:45
Moram da kupim sebi
1:15:47
èim skupim pare.
1:15:49
Obeæao sam Bubbi u Vietnamu
1:15:50
da se èim rat završi,
budemo partneri.

1:15:54
On bi bio kapetan,
a ja bih bio njegov prvi èovek.

1:15:57
Ali sad kad je on mrtav,
ja moram da budem kapetan.


prev.
next.