1:49:01
Kad sam bio umoran,
spavao bih.
1:49:04
Kad sam bio gladan,
jeo bih.
1:49:06
Kad sam morao da idem...
1:49:09
znate veæ...
1:49:11
Iao sam.
1:49:12
I tako...
1:49:13
ti bih samo trèao.
1:49:17
Da.
1:49:52
Razmiljao bih dosta...
1:49:53
o mami i Bubba
i poruèniku Danu.
1:49:58
Ali najvie,
1:49:59
bih razmiljao o Jenny.
1:50:01
Mnogo bih razmiljao o njoj.
1:50:05
Vie od dve godine,
1:50:07
èovek po imenu Forrest Gump,
1:50:09
batovan iz Greenbow, Alabama,
staje samo da spava,
1:50:12
trèi po celoj Americi.
1:50:16
Po èetvrti put
1:50:17
na njegovom putovanju preko Amerike,
1:50:19
Forrest Gump, batovan
iz Greenbow, Alabama,
1:50:21
æe da preðe preko
Mississippi reke ponovo.
1:50:24
Da sam proklet. Forrest?
1:50:25
Gospodine, gde trèite?
1:50:27
Da li radite ovo
za mir u svetu?
1:50:30
Da li radite ovo
za beskuænike?
1:50:32
Da li trèite
za enska prava?
1:50:34
Ili za prirodu?
1:50:35
Oni nisu mogli da shvate
1:50:36
da bi neko toliko trèao
1:50:39
iz nikakvog posebnog razloga.
1:50:40
Zato radite ovo?
1:50:42
Jednostavno mi se trèalo.
1:50:44
Jednostavno mi se trèalo.
1:50:46
To si ti.
1:50:47
Ne mogu da verujem da
si to stvarno ti.
1:50:50
Sad...iz nekog razloga,
1:50:51
to to sam ja radio je...
1:50:54
imalo smisla ljudima.
1:50:55
Kao da se alarm
aktivirao u mojoj glavi.
1:50:58
Rekao sam,
"Evo ga èovek koji se sabrao,