:11:06
Не. Бедната ми майчица умря.
Какво да правя?
:11:16
Тинг, трябва да говоря с чичо ти.
:11:21
Стой отвън без да мърдаш,
докато не те повикам.
:11:28
Колко тъжно. Майка й е мъртва.
:11:31
- Няма пари за погребението.
- Ако имах пари, щях да й помогна.
:11:35
По принцип съм щедър,
:11:38
но чух да се говори
:11:40
за майка и дъщеря измамнички,
които ходят от град на град.
:11:44
Изиграват тези сцени и
крадат парите на хората.
:11:47
Не е ли много красива
за разбойничка?
:11:50
Колкото са по-красиви,
толкова са по-непочтени.
:11:52
Не съм ли прав?
Да се махаме оттук.
:11:58
Да те заведем при доктора.
:12:00
Вижте го, не е мръднал
от десет минути.
:12:04
- Да го накараме да помръдне.
- Да го направим!
:12:19
Съжалявам, че дойдох при теб
по този начин, Хан.
:12:23
Не го мисли. С теб сме братя.
:12:28
Липсваше ми през тези години.
:12:30
Знам, че си се крил
:12:33
и ако има нещо, което мога
да направя за теб, кажи ми.
:12:37
Не искам да те забърквам
в неприятностите ми.
:12:40
Но съм много обезпокоен
за безопасността на сина ми.
:12:44
Може ли ти да се
грижиш за Тинг, братко?
:12:47
Разбира се! Какъв чичо щях
да бъда, ако не го направя?
:12:52
Чу ли, че ще има внезапно
нападение над манастира Шаолин?
:12:56
- Нападение?
- Правителството търси карта.