:22:00
Da.
:22:01
Sigurna sam da ste veoma dobra osoba,
:22:02
i drago mi je da znam da je moja bezbednost
u saobraæaju
:22:05
u vaim rukama,
:22:07
ali bi stvarno trebala da krenem onim putem
:22:10
pa do viðenja.
:22:12
Pa, znaèi, veèera otpada?
:22:16
Da.
:22:17
Pa trebao bih da vam dam ovo.
:22:19
Nali ste ga.
:22:21
Vi ste ga ostavili.
:22:22
Popravili ste ga.
:22:23
Ispolirao sam ga.
:22:24
Hvala vam.
:22:25
I pritegao sam rafove.
:22:28
Oseæam to.
:22:29
Veoma je lep.
:22:33
Od mog oca je.
:22:34
Mislila sam da sam ga izgubila.
:22:37
Hvala vam.
:22:38
Nema na èemu.
:22:41
Izvinite ako sam bila malo gruba.
:22:44
Nema problema.
:22:48
ta?
:22:49
Zapanjujuæe.
:22:50
Nepogreiva hemijska reakcija.
:22:53
ta?
:22:56
ta?
:22:58
Marlon Brando.
:23:06
Moda i nije.
:23:11
Pa Dejms?
:23:12
Da?
:23:13
Gde æe da bude?
:23:14
Gde æe da bude ta Dankane?
:23:16
Medeni mesec, èoveèe,
medeni mesec.
:23:18
Za ta ste se vas dvoje odluèili?
:23:20
Uh, pa, nismo u stvari mnogo o
tome raspravljali.
:23:23
Um, mislio sam o Itura umi
:23:25
u Belgijskom Kongu.
:23:27
Ituri uma. Odlièno.
:23:28
Pigmejsko selo blizu kolonije Embouti.
:23:31
Ti zna to mesto.
Zar ne Dankane?
:23:33
Da, fascinantno je.
:23:34
Tu je kompletna pigmejska kultura.
:23:37
Domaæinska atmosfera, peèenje od divlje svinje,
:23:39
kupanje u reci, plemenski rituali,
:23:41
tako nekako.
:23:43
Kao da ste deo plemena.
:23:45
To je prilika koja se prua
jednom u ivotu.
:23:48
Dopada mi se.
:23:49
Ja sam mislila na neto kao
:23:51
milion poljubaca na tvojoj koi.
:23:53
Ne razumem te duo?
:23:55
Na Mauiu imaju prirodne tobogane
:23:58
koji su se stvorili od vulkanskih erupcija