:04:02
První konzultace s Lanzarottovými...
:04:04
- A paní Loganová poslední kontrola.
- Dìkuji. Vem tu housku, prosím tì.
:04:08
- Dobrý den.
- Doktore.
:04:10
- Jsem na prasknutí.
- Ne tady, to ne.
:04:14
Perfektní.
:04:16
- U jen mìsíc.
- Ano.
:04:18
- Udìlejte novou zkouku krve a moèe.
- Krev a moè.
:04:22
Dr. Hessi, hodnì tìstí u komise FDA.
:04:25
tìstí se pøeje nepøipraveným.
:04:28
- Venku èeká auto.
- Dìkuji.
:04:30
Mají pøehled o dopravní situaci.
:04:33
A velký pitomeèek?
:04:34
On a pan Banes budou na místì.
Hodnì tìstí.
:04:41
Pøi testování lékù na impanzicích
s opakovanými samovolnými potraty...
:04:45
se prokázalo, e vedlejí pøíznaky léèby...
:04:49
na jejich chování a metabolizmu
byly stejné jako u subjektù,
:04:53
které léky v tìhotenství neuívaly.
:04:55
Nevolnost, pøecitlivìlost,
chu k jídlu, podrádìnost...
:04:59
Typické chování budoucí maminy.
:05:04
Tento lék funguje.
:05:14
Paní pøedsedkynì, dámy a pánové,
:05:16
s ùctou ádáme radu o schválení monosti...
:05:19
vyzkouet lék na lidech.
:05:22
Dìkuji vám.
:05:23
Dovolte nám zkouku na enách.
:05:25
Zoufalých enách.
:05:27
Naich sestrách,
:05:29
- Dcerách...
- Dr. Arbogaste.
:05:30
Kdybyste vidìli páry, které za mnou chodí.
:05:33
- Jejich bolest a frustrace je opravdová.
- Dr. Arbogaste.
:05:38
Ano, madam?
:05:40
Toto je slyení komise FDA,
ne charitativní program.
:05:45
Máme vechny potøebné informace.
:05:47
Dìkujeme vám.
:05:49
Jako øeditel výzkumného
biotechnologického programu...
:05:52
Lelandské univerzity vám jménem svých
váených kolegù dìkuji za pøijetí.
:05:57
Pojïme, pánové.