:28:00
- Coe?
- Ne!
:28:02
Nemáte se za co stydìt.
:28:04
V Oxfordu jsme dìlali studii,
ve které to bylo...
:28:09
Toto je váné. Mám velkou starost.
:28:12
Trvá to u skoro mìsíc a myslím,
e by se mìl nechat vyetøit.
:28:19
Existuje tragická choroba, která souí mue
z jeho vesnice v Rakousku.
:28:25
Dokonce ji po té vesnici pojmenovali.
:28:28
Jmenuje se "Gelandensprungský syndrom".
:28:31
- "Gelandensprungský"?
- Jo.
:28:34
- Slyela jste o tom?
- Ne.
:28:35
Nepøekvapuje mì to. Je to endemie,
vyskytující se jen v pár místech na svìtì.
:28:41
A co to je?
:28:44
Je to dìsivý, zeslabující,
:28:48
houevnatý, jak bych øekl, druh...
:28:52
Tlouky.
:28:53
- "Tlouky."
- "Tlouky"?
:28:55
Zasahuje mue v plné síle
a dìlá z nich velké,
:28:59
- Usupìné...
- Strudelhundy.
:29:03
- "Strudelhundy. "
- "Strudelhundy"?
:29:05
Cukráøské psy. To je...
:29:09
nadávka, kterou jim pøiøkli.
:29:14
Dojdu ti pro nìjaké krekry a...
:29:17
odvrátím potíe na obzoru.
:29:20
Bude v poøádku.
:29:22
- Banesi!
- Ale vy nejste tlustý.
:29:26
Protoe uívám nový lék.
:29:29
Zbývá mi jen devìt týdnù experimentu.
:29:33
Je zvlátní, e èlovìk si zaène váit
druhého, a kdy odejde.
:29:36
Já jsem neodeel. Vy jste odeel.
Co jste chtìl?
:29:39
Týká se to smlouvy. Máte chvilku?
:29:42
- Nemám.
- Potøeboval bych s vámi mluvit.
:29:47
Cítím se tak trapnì.
:29:50
To nemusíte. Nemocných lidí je spousta.
Nemusíte se stydìt.
:29:55
Zdá se mi, e jsem ztratil kontrolu
nad svým tìlem.