:37:00
Malo parèe. Dentin.
:37:04
Neæu ti smetati.
etaæu. Nestaæu.
:37:08
Oseæam se tako izolovanim.
:37:13
Ok, moe da poðe.
Ali ne radi to sa oèima.
:37:17
- Mogu da poðem?
- Da.
:37:21
Ali nemam ta da obuèem.
:37:24
Poèinjem da oseæam malu glavobolju ovde.
:37:44
Mislim da tu moemo da pomognemo.
:37:46
Zvuèi dobro.
:37:48
Odlièno.
:37:50
I mora da zapamti...
:37:51
...radi se o pet miliona recepata samo u SAD-u minimum godinje.
:37:55
O èemu je reè o eksperimentu na ljudima?
:37:58
Izmeðu nas reèeno,
videæe rezultate za nedelju dana.
:38:01
- Tako brzo?
- Da.
:38:02
- Impresionirani smo. Obevtavaj nas.
- Hvala vam.
:38:09
Interesantan odabir, Leri.
:38:13
- ta ti trai ovde?
- Zna me.
:38:15
Volim da oslukujem ta se deava.
:38:18
Zna da je taj humani eksperiment
protivan Univerzitetu i smernicama FDA.
:38:24
Samo pokuavam da izazovem
pozornost i zaradim neto novca...
:38:27
...govoreæi ljudima da smo dalje odmakli nego to jesmo.
:38:30
Postoji li ena koja uzima Ekspektan?
:38:33
Apsolutno ne.
:38:38
- Gde si bio?
- Toliko sam se zabavljao.
:38:41
etao sam i dobio najlepu masau u klubu.
:38:44
Super sam se proveo.
Onda sam odremao ovde na stolu.
:38:47
Franci u æebetu?
Moji omiljeni.
:38:52
Aleks, ti kao da...
:38:56
...blista.
:38:57
- Hvala ti.
- Treba da krenemo. Idemo.