1:48:25
Tady je Wayne Gale,
bohuel u ne ivì.
1:48:29
Jsem zranìn. Ostatní
ze tábu jsou mrtví.
1:48:32
Opustil jsem enu
a moje milenka opustila mì.
1:48:36
Netvaø se tak sklesle.
Bylo to dobrý.
1:48:39
Plán Mickeyho Knoxe vyel.
Vyli jsme ven, nasedli do
1:48:43
zpravodajského auta a odjeli jsme.
1:48:45
Pronásledovala nás policie,
1:48:48
Mallory zastøelila
dozorce Duncana Homolku
1:48:51
a vyhodila tìlo ven.
1:48:53
Uka jim ucho.
1:48:55
Aghh!
1:48:56
Boe, to je odporný.
1:49:00
Nevím, proè se neobjevily
helikoptéry.
1:49:03
Myslím, e se to stalo tak
rychle, e nestaèili zareagovat.
1:49:07
- Wayne?
- Odboèili jsme ze silnice...
1:49:09
abychom tohle natoèili.
Nervozita vzrùstá...
1:49:12
Nemáme na to celej den.
1:49:14
Tak to nebudeme zdrovat:
Mickey a Mallory.
1:49:22
Take, Mallory, kdy tì Mickey tak
úasnì vysvobodil, na co jsi myslela?
1:49:27
Pøemýlela jsem, jak dlouho bude
1:49:30
trvat, ne budu s Mickeym o samotì,
1:49:32
a jestli to tak dlouho dokáu vydret.
1:49:40
Mìli jste nìco spoleèného
se vzpourou?
1:49:44
Se vzpourou jsme nemìli
nic spoleèného.
1:49:47
Ví, to bylo . . .
Jak se tomu øíká?
1:49:51
- Osud?
- Osud.
1:49:54
Kdy si nìkdo myslí, e jsme si
to naplánovali, tak mùe.
1:49:57
Nestane se, e bychom v noci
kvùli tomu nespali.