1:04:02
- Hvorfor får han lov?
- Slapp av.
1:04:05
Sier jeg nei, hudfletter pressen oss.
Sier jeg ja, blir det forhalt.
1:04:10
- Byråkrati, appeller.
- Innen den tid er M&M vandret.
1:04:14
Ingen bryr seg om
to dØde tapere. Hva sier du?
1:04:20
Tida er ute, rasshØI.
1:04:24
La ham være!
Han er et menneske!
1:04:28
Vent!
La ham svare meg!
1:04:31
Tiden går fra deg.
Hva sier du?
1:04:36
GjØr det.
1:04:41
Han sier ja.
1:04:43
Tenkte meg det. Men ha minimal
kontakt med resten av fangene.
1:04:47
Greit, gi meg et stort rom.
Vi er kamuflasjejournalister.
1:04:52
Tenk heller på reklamene
som går på lufta i neste uke.
1:04:56
Du blir kjendis,
en helt for det amerikanske publikum.
1:05:00
Det er sant.
Du kan starte en ny karriere.
1:05:04
Julie fakser deg informasjon.
Jeg må dra...
1:05:07
...holder veldedighetsshow for hjem-
IØse transseksuelle krigsveteraner.
1:05:14
Kjære Mallory.
1:05:16
Du sa at jeg ikke eier følelser.
Det var både riktig og galt.
1:05:21
Jeg har mer følelser nå
enn noen gang før.
1:05:26
Jeg har lest mye og
gjort yoga med en kar, men han -
1:05:29
- Irriterte meg.
1:05:33
Han er ikke her mer.
1:05:35
Om natta later jeg
som du ligger ved siden av meg.
1:05:40
Jeg ligger i cella -
1:05:43
- Og tenker på å kysse deg.
Ikke på å elske, vi bare -
1:05:47
- Kysser hverandre i timevis.
1:05:51
Jeg husker alt vi har gjort.
1:05:53
Hver hemmelighet vi har hatt.
1:05:57
Hver eneste gang du lo.