Natural Born Killers
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:45:00
Söyle, Mallory, Mickey'nin
inanýlmaz kurtuluþundan sonra...

1:45:04
...ilk olarak ne düþündün?
1:45:07
Ne zaman Mickey ile yalnýz...
1:45:09
...kalabileceðim diye düþünüyordum,
ve o kadar bekleyebilir miyim diye.

1:45:17
Ayaklanmanýn sizinle
bir ilgisi var mýydý?

1:45:20
O ayaklanmayla bizim
hiç ilgimiz yoktu.

1:45:24
Bilirsiniz, o bir...
Nasýl denir?

1:45:27
- Kader mi?
- Kaderdi.

1:45:30
Eðer herþeyi bizim planladýðýmýzý
söylerlerse, býrakýn söylesinler.

1:45:33
Bu durum, uykularýmýzý
kaçýracak falan deðil hani.

1:45:37
Ama gerçek þu ki bu...
1:45:41
...kaderdi.
1:45:43
Ah, Evet. Kadermiþ.
1:45:46
Tam burada
Amerikalý Manyaklar'da izlediniz.

1:45:48
Reenkarnasyona inanýr mýsýn, Wayne?
1:45:51
Evet, hepimizin birçok kez yaþadýðýna
inanýyorum.

1:45:53
Þimdi ne yapacaksýnýz?
1:45:56
Kocaman bir yataða uzanýp...
1:46:02
...iki gün boyunca...
1:46:06
...uyumayý, ve anne
olmayý düþünüyorum.

1:46:07
Yani sanýrým ben ve Mickey
bir an önce...

1:46:11
...bu iþi yapmakla baþlayacaðýz.
1:46:15
-Gitmeliyiz.
-Durun.

1:46:16
Nasýl kaybolmayý düþünüyorsunuz?
1:46:18
Siz Amerika'nýn en ünlü çiftisiniz.
1:46:21
Yeraltý Demiryolu var,
1:46:24
kölelik zamanýndaki...
1:46:26
Kamerayý çevireyim...
1:46:28
...ve toparlayayým, sonra da gideriz.
1:46:31
Bir toparlama yapacaðýz, evet.
1:46:34
Ama aptal aptal kameraya
bakýyor olmayacaksýn.

1:46:37
Elimizdeki silahlara
bakýyor olacaksýn...

1:46:40
...biz de beynini uçuracaðýz.
1:46:46
Dur. Ara. Kes, kes, kes!
1:46:49
Bu kötü bir þaka, deðil mi?
1:46:53
Kaçýþ sýrasýnda, aramýzda
1:46:57
bir bað oluþtuðunu sanmýþtým!
1:46:58
Pek sayýlmaz. Sen pisliksin, Wayne.

Önceki.
sonraki.