1:00:01
a zaøídí,
aby 320 miliard tun ropy nevyteklo...
1:00:05
kadý rok do oceánu?
1:00:07
Moná duch zaøídí,
aby øidièi nepouívali benzín.
1:00:10
A tøeba...
1:00:12
nìjaký duch zmáèkne knoflík...
1:00:14
a najednou objevíme technologie,
kterì jsme hledali 70 let...
1:00:17
a zemì se rázem stane lepí
a ivot krásnìjí.
1:00:22
Moná mùj duch stráný místo mì
zastaví sputìní Aegis-1 ,
1:00:26
zabrání Jenningsovi,
aby tobì a tvým lidem vzal...
1:00:28
zemi a pøipravil vás o tradice.
1:00:31
Ví, mnì se moc líbil
svìt duchù tvìho otce.
1:00:33
Ale ted' o to nejde.
1:00:35
Ted' jde o krutou a tvrdou realitu.
1:00:38
S tím si ted' musíme poradit.
1:00:40
Nechtìl jsem pouít násilí.
1:00:42
Ale nemám na vybranou
a u víc nebudu riskovat,
1:00:46
protoe nemùu.
1:00:56
Dostanu se do hor po zadním høebenu.
1:00:59
Myslím,
e tam za náma na koni nikdo nemùe.
1:01:02
Dej mi tu brokovnici
se zásobníky a støelivem.
1:01:05
Dej mi M-14,
1:01:06
nìkolik pìtaètyøicítek a SSG.
1:01:09
To myslím bude staèit.
1:01:14
Jezdí dobøe?
1:01:15
Jasnì. Jsem Indiánka.
1:01:48
Uvìdomujete si,
e nemáme ádnì informace...
1:01:51
o tom uprchlíkovi z doby,
ne zaèal pracovat pro Aegis?
1:01:56
Ano, to si uvìdomujeme. No a?
1:01:58
Co pøedtím dìlal? Co vojenská minulost?