On Deadly Ground
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:02:00
Kde k èertu získal ten výcvik?
1:02:04
Tehdy jsme to nemohli zjistit.
1:02:06
A ted' si myslíme,
že to není podmínkou k jeho dopadení.

1:02:09
Co máte na monitoru?
1:02:11
Ještì nic, pane.
1:02:20
Nᚠèlovìk ve Washingtonu nenašel nic
z doby pøed rokem 1987.

1:02:23
Takže se bud' narodil už jako dospìlý,
1:02:26
anebo je to tak tajnì,
1:02:27
že se podjeho jmìnem neobjeví
ani nápis "pøísnì tajnì".

1:02:30
To je skvìlý.
1:02:32
Co tu nehraje? Co to znamená?
1:02:34
Tipnul bych si,
že pracuje pro tajnou službu.

1:02:37
Forrest Taft èlenem ClA? To si nemyslím.
1:02:40
ClA. Možná NSA.
1:02:42
DOD?
1:02:43
At' už dìlal cokoliv, bude to sakra oøíšek.
1:02:58
Mùj bože.
1:02:59
Zásobil jsem to tu pøed nìkolika lety.
1:03:03
Pro strýèka Pøíhodu.
1:03:05
Pro strýèka Pøíhodu?
1:03:06
To kdybys vyhlásil válku nìjakì malì zemi?
1:03:19
Co to dìláš?
1:03:20
To je vysílaèka.
1:03:21
Vím, že po mnì jdou.
1:03:24
Pokud budu vysílat signál,
1:03:26
najdou mì...
1:03:28
a to pøesnì chci.
1:03:40
Bingo. Nìco máme.
1:03:42
Azimut 62,
1:03:43
pøesnì devìt minut na 148 stupòù.
1:03:46
Znám tu krajinu.
Vrtulník nám moc nepomùže.

1:03:50
Musíme se tam dostat na koních.
1:03:52
Zapni rádio, Spinksi. Sežeò nám konì.
1:03:55
Zajedeme se na nìj podívat na vrtulníku.
Vylákáme ho ven.


náhled.
hledat.