1:17:08
Ich hab mir 'ne Rippe gebrochen.
- Als du es mit der Zunge gemacht hast?
1:17:12
Idiotin! Beim Kampf!
- Nenn mich nicht Idiotin!
1:17:15
Mein Name ist Fabi.
1:17:17
Mein Name ist Fabienne.
- Hör auf damit!
1:17:21
Halt's Maul, du Arsch,
ich hasse diese mongoloide Stimme!
1:17:24
O.k., o.k., entschuldige!
1:17:28
Ich nehm's zurück.
1:17:32
Gibst du mir ein Handtuch, meine Tulpe?
1:17:35
Das gefällt mir.
1:17:37
Tulpe gefällt mir viel besser
als Mongoloide.
1:17:41
Ich hab dich Idiotin genannt.
1:17:44
Und ich hab's zurückgenommen.
1:17:47
Butch?
- Ja, Zitronenschnitte?
1:17:50
Wohin gehen wir?
- Ich bin nicht sicher.
1:17:53
Wohin du willst.
1:17:56
Wir kriegen viel Geld dafür.
1:17:58
Es ist so viel, daß wir für immer
wie die Made im Speck leben können.
1:18:03
Wir könnten uns
im Südpazifik niederlassen.
1:18:08
Mit dem Geld kommen wir lange aus.
1:18:11
Können wir auch auf Bora-Bora leben?
- Klar.
1:18:14
Und wenn du genug hast, gehen wir
vielleicht nach Tahiti oder Mexiko.
1:18:20
Aber ich spreche kein Spanisch.
- Bora-borisch auch nicht.
1:18:24
Und Spanisch ist leicht.
Donde está la zapateria?
1:18:28
Was heißt das?
- Wo ist das Schuhgeschäft?
1:18:31
Donde está ...
- Spuck erst mal aus.
1:18:34
Donde está la zapateria?
- Phantastische Aussprache.
1:18:40
Du bist im Handumdrehen meine mamacita.
1:18:43
Que hora es?
- Que hora es?
1:18:46
Wie spät ist es.
- Wie spät ist es? - Zeit für's Bett.
1:18:51
Süße Träume, Zuckerbohne.