1:13:02
Evet, n"olacak þimdi Esmeralda?
1:13:04
Esmarelda,
1:13:06
Neyi öðrenmek istiyorsun?
1:13:09
- Bir insaný öldürmenin nasýl olduðunu.
- Bunun cevabýný veremem sana.
1:13:19
Sen söyledikten sonra öðrendim.
1:13:24
Öðrendikten sonra ne
hissettiðimi bilmek ister misin?
1:13:32
Öyle boktan Hissetmiyorum kendimi.
1:13:47
Ne söylememi bekliyorsun?
hý?
1:13:49
Anlaþmalý bir karþýlaþma olduðundan,
bahisler hiç durmadý.
1:13:53
Biliyorum. Ýnanýlmaz bir olay.
1:13:55
Siktiret. Daha iyi dövüþseydi
hayatta olurdu.
1:13:59
Eldivenlerini hiç baðlamazdý.
1:14:01
Baðlasaydý yaþardý henüz.
1:14:03
1:14:05
Neyse, oldu bitti herþey.
1:14:09
Evet, bu zavallý mutsuz
Mr. Floyd konusunu kapatalým.
1:14:12
Zengin Mr Butch"dan konuþalým biraz.
1:14:16
Ne kadar oynadýn?
1:14:19
Sekiz bahiscinin hepsinde mi?
Parayý ne zaman toplarsýn?
1:14:23
Yarýn akþam olur mu? Hayýr,
anlýyorum.
1:14:26
Sonradan gelenler olur hep.
Scotty iyi haber bunlar.
1:14:29
Harika haberler, evet adamým.
1:14:32
Yarýn sabah Fabienne'le gidiyoruz.
1:14:36
Knoxville'e gitmek bir kaç gün sürer.
1:14:39
Oldu kardeþim.
1:14:41
Haklýsýn.
1:14:43
Yerden göðe kadar haklýsýn.
1:14:46
Yakýnda Tennessee olacaðým. Orada
görüþürüz.
1:14:49
Sakin ol kardeþim.