Star Trek: Generations
prev.
play.
mark.
next.

:12:00
Ne. Ne. Moram da idem.
Moram da se vratim.

:12:03
Morate da ostanete ovde.
:12:04
Ne. Veoma je važno.
Ne razumete.

:12:06
Pustite me da se vratim!
Pustite me da se vratim!

:12:09
Pustite me da se vratim!
Pustite me da se vratim!

:12:12
Molim vas!
:12:15
- O èemu je on to govorio?
- Nemam pojma.

:12:19
Izvinite.
:12:24
Mogu li da vam pomognem?
:12:28
Sve æe biti u redu.
:12:30
Biæe u redu.
Samo treba da se odmorite.

:12:34
Dodjite ovamo.
:12:38
Jednostavno ne postoji naèin da se
prekine gravitaciono polje ove snage.

:12:43
- Integritet trupa 82%.
- Ali imam ideju.

:12:46
- Mislio sam da bi mogao imati.
- Pražnjenje antimaterije direktno...

:12:50
ispred, bi moglo da prekine
polje dovoljno dugo...

:12:52
da možemo da pobegnemo.
:12:54
- Fotonska torpeda.
- Gubimo snagu.

:12:57
Napunite torpeda.
Pripremite se da pucate na komandu.

:12:59
Kapetane, ali mi nemamo torpeda.
- Nemoj mi reæi. Utorak.

:13:04
- Integritet trupa 40%.
- Kapetane, možda je moguæe da...

:13:08
simuliramo udar torpeda,
koristeæi rezonantno sagorevanje...

:13:11
sa glavnog deflektorskog tanjira.
:13:14
- Gde su releji deflektora?
- Na palubi 15, odeljak 21 alfa.

:13:17
Ja æu da idem.
Vi preuzmite most.

:13:24
Stani.
:13:27
Tvoje mesto je na mostu.
:13:32
Ja æu se pobrinuti za to.
:13:37
Scotty ti si zadužen za sve
dok se ne vratim.

:13:40
Kao i uvek.

prev.
next.