True Lies
prev.
play.
mark.
next.

:57:08
Εντάξει, θα το κάνω. Θα το κάνω.
:57:13
Μόλις μου έσωσες τη ζωή.
:57:16
Είσαι απίστευτα γενναία.
:57:19
Δεν πρέπει να ξεχνάω
το φόβο που πρέπει να νιώθεις.

:57:23
Ο φόβος για μένα δεν είναι επιλογή.
:57:25
Τώρα, για να γίνει πιστευτή
όλη αυτή η βιτρίνα...

:57:29
πρέπει να δείχνουμε
ότι έχουμε απόλυτη οικειότητα.

:57:32
Ο εχθρός εντοπίζει εύκολα το ψεύτικο.
:57:39
- Καταλαβαίνεις τι εννοώ;
- Συγγνώμη.

:57:41
Μια τέτοια αντίδραση
μπορεί να μας κοστίσει τη ζωή.

:57:43
- Με συγχωρείς.
- Δεν επιτρέπονται αυτά.

:57:46
Προσπάθησε να χαλαρώσεις.
:57:48
Απλώς, είναι καιρός...
:57:49
που κάποιος άλλος εκτός απ' τον Χάρρυ
έχει να με αγγίξει έτσι.

:57:52
- Είναι λίγο δύσκολο.
- Το ξέρω.

:57:54
- Κι εγώ νιώθω αμήχανα.
- Λυπάμαι.

:57:57
- Δεν πειράζει. Χαλάρωσε.
- Εντάξει είμαι.

:58:00
Ορίστε. 'Ετσι μπράβο.
:58:04
Προσπάθησε να μπεις
στο πετσί του ρόλου.

:58:15
'Ετσι μπράβο.
:58:17
Ορίστε.
:58:21
Αφέσου.
:58:23
Μπράβο.
:58:25
Τέλεια.
:58:27
Αυτό είναι.
:58:29
'Οχι, δεν μπορώ να το κάνω.
Δεν μπορώ.

:58:31
- Τι συμβαίνει; 'Ολα εντάξει.
- Δεν μπορώ να το κάνω.

:58:34
Δεν μπορώ να το κάνω αυτό!
:58:39
Αν όχι για μένα...
:58:41
θα το κάνεις για την πατρίδα σου;

prev.
next.