:22:01
Da, pa, zna kakav je Harry.
:22:05
- to ima?
- Pazi ovo.
:22:08
Isplata od 2$ milijuna
od Khaleda prema Juno Skinner.
:22:12
Tako je.
Riba na zabavi.
:22:17
To ne znaèi nita.
Ona kupuje antikvitete za Khaleda.
:22:20
On dri kupovinu antikviteta
na totalno drugoj knjizi.
:22:23
Ovo je iznad trine vrijednosti...
:22:26
èak i za nju.
:22:28
Hoæu da se totalno obradi.
:22:30
- Da li znamo gdje je?
- Ba ovdje u River Cityju.
:22:33
Ona ivi u Rimu, ali radi
posao za Smithsonian.
:22:36
Ima dosta diplomatskih veza,
pa zato ima kancelariju ovdje.
:22:39
Mislim da je vrijeme da
se poalje specijalac.
:22:43
- Moe tango?
- Da, moe.
:22:50
upci.
:22:56
Sve je sreðeno. Ima faks ureðaj,
imaginarne telefone, sve uobièajeno.
:23:00
Ima apartman u Marquis Hotelu
pod imenom Renquist.
:23:04
Provjera. Hajde.
:23:06
Moje ime je Harry Renquist. Posjedujem
agenciju za prodaju umjetnina u San Franciscu.
:23:10
Imam zakazano sa
gospoðicom Skinner.
:23:12
- Harry!
- Zdravo.
:23:15
Zdravo.
:23:16
Znala sam da æu te vidjeti opet.
Ali nisam znala da æe biti ovako brzo.
:23:19
- Koja je poenta èekanja?
- Slaem se.
:23:24
Tvoji klijenti trae neto
za hodnik njihovog novog ureda?
:23:29
Voljeli bi da vide neto
veoma dramatièno.
:23:31
Ovo lijepo izgleda.
:23:33
Prièao sam sa gomilom ljudi,
i svi su mi rekli da bi trebalo tebe da posjetim.
:23:37
Stvarno? Provjerava me.
:23:40
Pa to su ti ljudi rekli
toèno o meni?
:23:44
Da umije da èita prastare Sanskrite,
:23:48
i da te ostali trgovci umjetnosti i
arheolozi ne vole ba puno.
:23:53
Slabiæi.
:23:55
Zato to koristim moja diplomatska
poznanstva da izvezem kulturna blaga...
:23:59
iz zemalja koje im kau
da se gube.