True Lies
prev.
play.
mark.
next.

:21:05
100 milijuna dolara žièanim transferom
iz "Commerce Bank International".

:21:08
Koja je glavna za neke države,
za financiranje teroristièkih napada.

:21:11
Zato mislimo da se nešto
stvarno veliko sprema.

:21:14
Znamo da su prije tjedan dana
èetiri MIRV bojne glave prokrijumèarene...

:21:16
iz bivše Sovjetske
Republike Kazahstan.

:21:18
Mislimo da je Khaledova grupa kupila nuklearke
i da pokušava da ih unese na tlo Amerike.

:21:22
Za sada me ovo
ne uzbuðuje, gospodo.

:21:25
Zar nemate ništa iole
opipljivije?

:21:29
Harry, da li imate neke snažne dokaze?
:21:32
- Nije pretjerano snažno.
- U svari je prilièno labavo, gospodine.

:21:35
Onda bolje nabavite neke...
:21:37
prije nego što neko parkira automobil
ispred Bijele Kuæe...

:21:40
sa nuklearnim oružjem u prtljažniku.
:21:42
Nije kao da on spašava svijet
ili nešto slièno.

:21:45
On je prodavaè, za ime Božje.
:21:47
Kad god ne mogu da zaspim,
pitam ga da mi prièa o svom poslu.

:21:51
Šest sekundi i zaspala sam.
:21:53
Ponaša se kao da lijeèi rak
ili nešto slièno.

:21:56
Znaèi da ipak niste otišli na vikend.
:21:58
- Harry je morao da ide izvan grada.
- Šokirana sam.

:22:01
Da, pa, znaš kakav je Harry.
:22:05
- Što ima?
- Pazi ovo.

:22:08
Isplata od 2$ milijuna
od Khaleda prema Juno Skinner.

:22:12
Tako je.
Riba na zabavi.

:22:17
To ne znaèi ništa.
Ona kupuje antikvitete za Khaleda.

:22:20
On drži kupovinu antikviteta
na totalno drugoj knjizi.

:22:23
Ovo je iznad tržišne vrijednosti...
:22:26
èak i za nju.
:22:28
Hoæu da se totalno obradi.
:22:30
- Da li znamo gdje je?
- Baš ovdje u River Cityju.

:22:33
Ona živi u Rimu, ali radi
posao za Smithsonian.

:22:36
Ima dosta diplomatskih veza,
pa zato ima kancelariju ovdje.

:22:39
Mislim da je vrijeme da
se pošalje specijalac.

:22:43
- Može tango?
- Da, može.

:22:50
Šupci.
:22:56
Sve je sreðeno. Imaš faks ureðaj,
imaginarne telefone, sve uobièajeno.


prev.
next.