True Lies
prev.
play.
mark.
next.

:49:02
Sigurno te nisu pratili?
:49:06
Ne. Gledala sam stalno iza sebe
baš kao što si rekao, ali nisam nikog vidjela.

:49:10
Samo što su stvari
malo vruæe trenutno.

:49:12
Ako dobijem signal,
možda bi morao da idem iznenada.

:49:17
Razumijem.
:49:22
Gledaj, moj posao je da prihvatim rizik,
ali ne i tvoj.

:49:26
Osjeæam se loše zato što te uvlaèim u ovo,
ali ti si jedina kojoj vjerujem.

:49:32
Bio si na nekoj misiji?
:49:35
Mi kažemo "op", tajna operacija.
A ova je postala malo gadna.

:49:41
- Gore nego Kairo?
- Kairo.

:49:44
Kairo je bio dan na plaži
u usporedbi sa ovim.

:49:47
- Tip je špijun.
- Ali za koga?

:49:50
Obraðuje nju da bi
se doèepao tebe.

:49:53
- Da li si èitala novine juèer?
- Da.

:50:01
Ponekad je prièa maska
za prikrivenu operaciju.

:50:04
Vidiš dva èovjeka ubijena u restoranu
i dva neidentificirana èovjeka...

:50:07
u pucnjavi, koja se
završava u Marriott?

:50:09
To si bio ti?
:50:11
- Da.
- Dobra si.

:50:13
Prepoznala si moj stil.
:50:14
Talentirana za ovo.
:50:16
Tip je lažnjak.
Uzima zasluge za naša djela.

:50:19
- Što se dogodilo?
- Nema potrebe prièati o tome.

:50:22
Njih dvojica
mi neæe više smetati.

:50:24
- Nevjerojatno.
- Jurio si jednog?

:50:27
Nešto me obuzelo. Morao sam da ga
uhvatim po bilo kojoj cijeni.

:50:31
Prilièno gadno. Mislio sam
da me je pobijedio par puta, ali ja...

:50:34
- Ali ne mogu stvarno da primim zasluge.
- Zašto da ne?

:50:38
To je obuka. Oblikuje te
u smrtonosno oružje.

:50:41
Reagiraš u mikrosekundi
bez razmišljanja.

:50:43
Poèinje da mi se sviða ovaj tip.
:50:46
Ali ga ipak moramo ubiti.
To je sigurno...


prev.
next.