:26:01
Îþi dai seama cã locul ãsta
e supravegheat acum?
:26:05
Telefoanele sunt sigur înregistrate.
:26:07
ªi tu erai ocupatã sã râzi ºi sã flirtezi
ca o curvã cu Renquist ãsta--
:26:12
A ieºit bine--
:26:15
Nu tolerãm greºeli.
:26:22
Ce vrei sã fac?
:26:24
Aflã unde-i Renquist ãsta.
:26:28
Alo, Tektel Systems.
Biroul dlui. Tasker.
:26:30
Bunã, Charlene? Bunã, sunt Helen.
E înãuntru?
:26:32
Harry e într-o ºedinþã de vânzãri, dnã. Tasker.
Sã încerc sã fac legãtura. Aºteptaþi, vã rog.
:26:37
Preluare, 10024.
:26:41
Legãturã de la Tektel.
:26:44
E Helen.
:26:46
Bunã, dragã. Ce faci?
Ce e?
:26:49
Bunã. Îmi pare rãu cã te deranjez
în mijlocul unei ºedinþe.
:26:52
Voiam doar ca eu ºi Dana sã ne asigurãm
cã vei fi acasã pânã la 8.
:26:55
Ne-am strãduit mult
pentru aniversarea ta.
:26:57
ªi voiam sã fim sigure
cã vei fi acasã.
:27:01
Absolut.
De data asta poþi conta pe mine.
:27:03
- Promiþi?
- Crede-mã.
:27:05
- Grozav.
- Trebuie sã închid. Pa.
:27:07
Pa.
:27:08
- E dezgustãtor, Dana.
- Calmeazã-te.
:27:13
Avem un amic.
Trei maºini în urmã, pe banda din interior.
:27:17
Sunt dupã noi de când
am plecat de la hotel.
:27:21
- Te referi la break?
- Da.
:27:23
- Vrei sã-l pierd?
- Nu. Avem nevoie de pista asta.
:27:27
Unitatea 7?
:27:29
Aici 7.
:27:31
Avem nevoie de voi la Georgetown Mall
în trei minute.
:27:33
- Înþeles. Mergem.
- Helen va fi supãratã.
:27:38
Asta-i problema cu teroriºtii.
:27:40
Nu iau în considerare
programul oamenilor.
:27:54
Opreºte aici. E bine.