:23:00
- Koja je poenta èekanja?
- Slaem se.
:23:05
Tvoji klijenti trae neto
za hodnik njihove nove kancelarije?
:23:09
Voleli bi da vide neto veoma dramatièno.
:23:12
To lepo izgleda.
:23:14
Prièao sam sa gomilom ljudi, i svi su mi
rekli da bi trebalo tebe da posetim.
:23:17
Stvarno? Proverava me.
:23:20
Pa ta su ti ljudi rekli taèno o meni?
:23:24
Da ume da èita prastare Sanskrite,
:23:29
i da te ostali trgovci umetnosti i
arheolozi ne vole ba puno.
:23:34
Slabiæi.
:23:36
Zato to koristim moja diplomatska
poznanstva da izvezem kulturna blaga...
:23:40
iz zemalja koje im kau da se gube.
:23:48
Veæina naih delova je iz stare Persije.
:23:51
Naalost, stara Persija je 20 metara
ispod peska Irana, Iraka i Sirije.
:23:55
Trenutno nisu ba najpopularnija mesta.
:23:59
Zato sam morala da postanem ekspert
u internacionalnoj diplomatiji.
:24:06
Pa, gospodine Renkvist?
:24:09
Da li vam se neto sviða?
:24:12
Moda.
:24:14
Daj, èoveèe. Mislim da mi neæe staviti
prislukivaè u sendviè od tunjevine.
:24:18
Ona uvozi stvari iz celog Srednjeg Istoka.
:24:20
Moda premeta novac, oruje, bilo ta.
:24:22
Èim si je napustio, poèeli smo da dobijamo
pozive na imaginarni telefon.
:24:24
Proveravali su Renkvista.
:24:26
Pojaèajmo nadgledanje
i stavimo jo dva tipa.
:24:29
Mauricio, rekla sam subota, ne utorak.
Subota.
:24:37
Gospoðice Skiner, mogu li da poprièam sa vama?
:24:49
Glupa, nedisciplinovana kurvo.
:24:53
Dobro je to me plaæa puno.
:24:57
Jel' ti shvata da nas sad trenutno posmatraju?