Yin shi nan nu
prev.
play.
mark.
next.

1:38:04
Tata je zaista voljan pokloniti mi vazu?
1:38:06
Ne baš.
Ali, ako je ti ne uzmeš, gospoða Liang æe.

1:38:10
- Kako to misliš?
- Kod nas je skoro svake veèeri.

1:38:14
Šališ se.
1:38:17
Odluèila sam da ne idem u Amsterdam.
1:38:22
- Jesi li dobro? Pazi se.
- Nema problema.

1:38:28
On nije kršæanin.
Kako si prihvatila udati se za njega?

1:38:31
Bit æe.
1:38:36
- Dobro došli. Stol za jednog?
- Netko me èeka.

1:38:38
Naravno, samo izvolite.
1:38:47
Hvala što si došao.
Mislila sam da se više neæeš pojaviti.

1:38:50
Zašto?
1:38:52
Onu veèer....
1:38:53
- Kakav èaj želite?
- Što ti piješ?

1:38:56
- Planinski èaj.
- I za mene.

1:38:58
Hvala.
1:39:07
Znaš,
shvaæam kroz što trenutno prolaziš...

1:39:11
-...iako ne mogu to shvatiti.
- Ni ja.

1:39:14
Komplicirano je, ali mogu razumjeti.
1:39:18
Hvala.
1:39:25
Èuo sam da si povukla
svoje unaprijeðenje. Svi su šokirani.

1:39:28
Nadam se da nisam ja bio uzrok.
1:39:31
Ne, uopæe.
1:39:33
Pa, možda ipak malo.
1:39:36
Ne znam.
U pitanju je èitava serija dogaðaja.
Obiteljsko vjenèanje...

1:39:40
...ustvari, dva vjenèanja,
i neèija smrt.

1:39:44
I stvarno loša investicija.
1:39:47
Sve odjednom, sve je nestalo.
Pa još i oèevo zdravlje.

1:39:51
Tako da sam odluèila
da još malo ostanem s njim.

1:39:53
Mislim da sam mu potrebna.
1:39:59
Šef me zamolio da te pokušam
nagovoriti da promijeniš odluku.


prev.
next.