:47:03
Um tipo duro?
:47:05
Sei o que fazer com tipos duros.
:47:19
O meu irmão costumava fazer-me isso.
Seu sádico!
:47:23
Pare! Pare! Está bem! Eu falo!
:47:25
Fale!
:47:27
Paguei ao Derrick McCane
para encontrar o morcego.
:47:33
Pensei que podia ser mais uma atracção.
:47:36
O negôcio tem andado por baixo
ultimamente.
:47:38
Então...
:47:40
não sabe quem...
:47:44
... roubou o morcego?
-O McCane também não.
:47:54
Vou soltá-lo agora.
:47:57
Mas antes disso,
quero que saiba que realmente...
:47:00
You'd like me to stop it.
:47:03
Getting to you?
:47:05
I won't tell you anything.
:47:16
A tough guy, huh?
:47:18
I know what to do with tough guys.
:47:32
My brother used to do that!
:47:34
You sadistic bastard!
:47:36
Stop it!
:47:37
All right! I'll talk!
:47:39
Spill it!
:47:40
I paid Derrick McCane to find the bat.
:47:46
I thought it could be an attraction.
:47:49
Business has been a bit off lately.
:47:51
So...
:47:54
...you don't know who...
:47:58
...took the bat?
:47:59
Neither does McCane.