1:16:03
Jack, daha fazla torba
gerekecek o zaman.
1:16:05
Tamam, Huston, artýk,
1:16:09
bilgisayarý kapatýyorum.
1:16:18
Hepsi bu.
1:16:20
Artýk Sir lsaac Newton
pilot koltuðunda oturuyor.
1:16:28
Sabah mý yoksa akþam mý ?
1:16:31
Sabah, çok erken.
1:16:34
Haise'in ateþi yükseliyor
ve hiç birisi uyumadý.
1:16:37
Uyumalarýný emredemem.
1:16:39
- Orada uyuyabilir misiniz ?
- Orasý oldukça soðuyacak.
1:16:44
Gene, karbondioksit
ayrýþtýrma problemimiz var.
1:16:48
Ay modülünde filitre problemi var.
1:16:50
LEM'deki 5 filitre,
1:16:53
2 kiþi için 1,5 günlük tasarlandý.
1:16:54
Þimdiden 8 birimden daha yüksek.
1:16:56
15 ten yukarýsý...
1:16:58
karar vermede zorluk, göz kararmasý,
beyinde oksijensizlik yapar.
1:17:01
Komuta modülündeki
temizleyiciler nasýl?
1:17:03
- Oradaki kartuþlar kare þeklinde.
- LEM'dekilerse yuvarlak.
1:17:07
Sadece uzaktan baktýðýmýz bir
olay deðil ayný zamanda,
1:17:10
bir hükümet operasyonu olmadýðýný
söyle bana bunun.
1:17:12
CO2 zehirleyici
seviyelere ulaþýyor.
1:17:14
Hemen yuvarlak bir deliðe kare bir...
1:17:17
filitre uydurmanýn yolunu bulmanýzý
tavsiye ederim.
1:17:22
Tamam, herkez dinlesin.
1:17:25
Yukardakiler bize bunu verdi,
ve baþarmamýz lazým.
1:17:29
Bu hariç baþka bir þey kullanmadan...
1:17:33
deliðe uydurmanýn bir...
1:17:36
yolunu bulmamýz lazým.
1:17:40
- Hadi baþlayalým.
- Evet bir filitre yapalým.
1:17:43
Birisine kahve getirtsen de iyi olur.
1:17:46
Haise ailesi El Lago,
Texas'da yaþýyor.
1:17:48
Karýsý, Mary,
Biloxi, Mississippi'den.
1:17:51
Fred Haise Biloxi'de yetiþirken,
1:17:53
iyi bir aile düþü kurmuþtur,
1:17:55
ama uçmayý hiç hayal etmemiþtir.
1:17:57
Askere gidene kadar hiç uçmamýþtým,
1:17:59
ve uçma iþi ile tek ilgim gençliðimde
uçak bileti satarken olmuþtu.