1:20:01
- Çok iyi görünmüyorsun, Freddo.
- Yaþayacaðým.
1:20:05
- Ecza dolabýnda aspirin var.
- Birkaç tane aldým.
1:20:07
Jim, ben iyiyim.
1:20:14
Mary'nin hamile kalmasý bir kazaydý.
1:20:18
Bana söylediði zaman
yüzümün halini görseydin.
1:20:23
Eh, bu normal bir olay.
1:20:26
Evet.
1:20:33
Acaba kýz mý oðlan mý
merak ediyorum.
1:20:37
Yakýnda öðrenirsin.
1:20:39
Tabi.
1:20:45
Hiç böyle bir þey
yapacaðým aklýma gelmezdi:
1:20:48
Buraya gerçek bir göreve çýkmak.
1:20:51
Beraber liseden mezun
olduðum adamlarýn bir çoðu...
1:20:54
þehirden bile hiç dýþarý çýkmadý,
bense neredeyim.
1:20:57
Oh, evet...iþte.
1:21:05
Ýþerken caným yanýyor.
1:21:08
Yeteri kadar sývý almadýðýn içindir.
1:21:11
Senin içtiðin kadar içiyorum.
1:21:15
Sanýrým yaþlý Swigert
bana cinsel bir hastalýk bulaþtýrdý.
1:21:20
- Benim boþaltma tüpümü
kullanýyordu iþerken.
1:21:24
Eh... uçuþ doktoruna bilgi verirken
ateþli bir konuþma olacak.
1:21:29
- Amerikan uzay programýnda
bir baþka ilk daha.
1:21:35
Dinle... bazý þeyleri
gözden geçiriyordum,
1:21:36
Dinle... bazý þeyleri
gözden geçiriyordum,
1:21:40
ve bu soðuðun bataryalarýn
verimini düþüreceðini düþünüyorum.
1:21:46
Enerji ve su tasarrufu için glikol
ýsýtma iþlemini býraktýk.
1:21:50
Geri dönüþte amperleri düþürebilir mi ?
1:21:52
-Bu olasýlýk mümkün.
-Eldeki rakamlara bakýyorum da.
1:21:55
Geri dönüþ planýný bildirdiler mi ?
1:21:58
- Çok hýzlý ve alçaktan geliyoruz.
- Hala çalýþýyoruz. Bekleyin.