:55:04
Свободните автомати ще са ей там.
:55:06
Какво правят тук?
Не можеш да ги забележиш.
:55:09
- Добре, аз ще ...
- Как върви натрупването на
големите джакпотове?
:55:13
- Амии ...
- Тези са най-добрите автомати.
Те поемат цялото натоварване.
:55:16
- Не ме интересуват причините.
- Да, добре.
:55:18
- Работата става отпред.
Сложете ги отпред.
- Добре, ще го направя.
:55:21
Слушай ме внимателно. Има три
начина на действие тук:
:55:24
правилен, неправилен и
моя собствен.
:55:27
- Разбра ли?
- Напълно разбрах.
Веднага ще направя всичко.
:55:31
- И благодаря.
- Не ми благодари. Просто го направи.
:55:34
Ти си мениджърът на залата
с автоматите.
Можех и да не ти кажа.
:55:37
Прав сте, г-н Ротстийн.
Съжалявам.
:55:40
Свършиха моите 18-часови
работни дни.
:55:44
Джинджър беше единствената, която
се наслаждаваше на Вегас.
:55:47
Елате с мен, моля.
Ще ви предложа най-добрата маса.
:55:50
Какво му каза на тоя скапан козел?
:55:53
Казах му, че съм
г-жа Ротстийн.
:55:55
Можеше и да имаш нещо
друго предвид.
:56:01
Но, не след дълго...
:56:03
преди да почна да се страхувам,
каквото трябваше да се случи,
се случи.
:56:05
Ники го гонеха от всяко казино
в града.
:56:09
И от тогава,
не трябваше да ме виждат с
него във Вегас и околията.
:56:13
Какво означава това, мамка му?
:56:16
"Той ще бъде изхвърлен
от всяко казино в Лас Вегас.
:56:20
И казиното ще бъде глобено
не по-малко от 100 000$ ...
:56:24
всеки път, когато се появи там."
:56:26
- Вярваш ли на тая простотия?
- Да, вярвам. Изхвърлиха те.
:56:29
"Заради лоша и ненадеждна
репутация ..."
:56:33
Шибаняци!
:56:35
Може ли да се заобиколи някакси?
:56:38
Не, няма начин.
:56:41
Да го кажем иначе,
НЕ ТРЯБВА ...
:56:44
Ами ако искам да отида на ресторант,
който по случайност се намира в
казино ...
:56:47
за да си взема един от
любимите си сандвичи?
:56:49
Забрави. Не можеш да стъпиш
дори на паркинга.
:56:53
Наистина е сериозно.
:56:55
С други думи,
аз съм прекаран?
:56:58
Грубо казано - ДА.