Casino
Преглед.
за.
за.
следващата.

:31:07
- Хайде, хайде. Изчезвай.
- Ще ми паднеш, нещастник
чифутски!

:31:11
Да изчезвам ли?
Не съм получил всичко. Дай.

:31:15
Сега всичко се промени.
Говорим за развод.

:31:18
Искахте издръжка на вас и детето,
а сега и попечителство.

:31:21
Искам да получа това, което
получава всяка разведена жена.

:31:24
Тя е трезва едва по два часа
на ден.

:31:26
Обикновено между 11 и 13 часа.
:31:28
Ако й дам нейните пари и бижута,
тя ще ги прахоса за една година.

:31:32
И после къде ще бъде?
Ще се върне при мен ...

:31:36
- или ще намери някаква друга
причина да се върне ...
- Сключихме сделка.

:31:41
Помниш ли това?
:31:43
Той каза, че ако нещата между нас не
потръгнат, аз ще мога да си взема
нещата и да го напусна.

:31:49
Погледни ме в очите.
:31:51
Погледни ме.
Познаваш ме.

:31:55
Виждаш ли там нещо, което да те
кара да мислиш, че ще ти
разреша...

:31:58
в твоето състояние да вземеш
детето ни?

:32:03
А?
:32:07
Знаеш, че няма да се случи.
:32:12
И след всичко това ...
:32:15
колкото и да се мъчех,
колкото и да исках ...

:32:19
нямаше да я получа.
:32:21
Не можеш да я заставя
да ме обича.

:32:23
Винаги съм чувствал, че тя
правеше това заради парите...

:32:26
бидейки някакъв за първи
път в живота й...

:32:28
дом, дете.
:32:31
Но това не стана.
Не стана по този начин.

:32:33
- Всичко наред ли е?
Какво можем да направим?

:32:35
Не след дълго ни се наложи да си
починем един от друг. Разделени
за известно време.

:32:39
В това време помня как Джинджър
взе Ейми в Бевърли Хилс.

:32:42
Цяла седмица се отдаде
на пазаруване.

:32:44
- Да, г-н Ротстийн.
- Оператор, хотел "Бевърли" в
Бевърли Хилс, моля.

:32:48
- "Хотел Бевърли".
- Г-жа Ротстийн, моля.

:32:51
Г-н и г-жа Ростийн вече излязоха.
:32:54
Г-н и г-жа Ротстийн ли?
:32:57
Ей, малкият Дейл Еванс.

Преглед.
следващата.