1:14:01
Nechtìl si zapinit ruèièky.
1:14:06
Proè to udìlal?
1:14:08
Øekni.
1:14:10
- To nebylo hezké...
- Neøíkej.
1:14:13
Pochop to. Neví, jestli ten chlápek
z tebe tahá prachy.
1:14:19
Pøed svatbou jsem mu o nìm vechno øekla.
1:14:21
- To není ádný pøekvápko.
- Jo? To jsem nevìdìl.
1:14:25
Je to jen mùj kámo.
Zkouela jsem mu pomoct.
1:14:30
Kdy jsem vás vidìl poprvé spolu...
1:14:33
Nikdy jsem ho nevidìl astnìjího.
1:14:35
Já vím, e je to bláznivej id a tak,
1:14:39
ale k nikomu jinému se takhle nechoval.
1:14:43
Myslím, e je do tebe blázen.
Opravdu tì miluje.
1:14:46
- Opravdu.
- Ale prosím tì.
1:14:48
la jsem do toho s chladnou hlavou.
1:14:50
Vìdìla jsem,
e se to mùe kdykoliv rozsypat.
1:14:52
Jsem zvyklá pracovat. Myslí si,
e pùjdu do nìèeho podobnýho...
1:14:56
a nebudu si jistá, e mám krytý záda?
1:14:58
Jistì, je mi to jasný.
1:15:01
Dal pro mì stranou nìjaký perky.
Hodnì perkù.
1:15:05
Hodnì drahých perkù? Asi tak za kolik?
1:15:08
Ty to chce ukrást?
1:15:10
Ne. Jenom mì zajímá,
1:15:14
kolik by do takové vìci investoval.
1:15:16
Bylo mi øeèeno, e je toho asi za milion.
Moná víc.
1:15:19
No tak vidí. Co ti to øíká?
1:15:21
Milion ve percích.
1:15:23
Neznamená to, e je do tebe blázen?
1:15:26
Nikdy jsem si ho nemìla vzít.
1:15:28
Narodil se v Blíencích. A on je tuplovanej.
1:15:32
Blíenci jsou hadi.
Èlovìk nemùe vìøit hadovi.
1:15:37
Myslím to vánì.
1:15:38
Chápu, co øíká. Poslouchej, Ginger.
1:15:42
Tohle asi není...
Já na to nemám odpovìï, tak jako tak.
1:15:46
- Tohle asi není to, co bys chtìla slyet.
- Ale je.
1:15:48
Jsi jen trochu rozruená a já to chápu.
1:15:51
Ale pokus se z toho vytìit co nejvíc.
Uvidí, jak to dopadne.
1:15:56
Vdy ho mohl zabít!
1:15:58
Nemusel ho pratit. Já s ním pøece nespím.