:07:01
Ronnie a Billy ti øeknou, co se stalo.
:07:03
Vypadá to patnì.
:07:05
patnì? Vdycky, kdy jsi v televizi,
mluví o mnì. To je patné.
:07:10
Co se s tebou stalo?
:07:12
- Co se stalo? Pøestal ses ovládat.
- Já se neovládám?
:07:15
Ty se nosí jak nìjakej John Barrymore.
:07:17
V rùovým upanu, s cigaretovu pièkou?
A já se neovládám?
:07:22
Ty jedná s lidma bezohlednì.
Dokonce i se svou enou.
:07:27
Co s tím má spoleènýho moje ena?
:07:29
Natvala ji spousta vìcí.
Zvlá to s tím Lesterem Diamondem.
:07:35
Pøila se ti vyplakat?
Øekls jí, jaká v tom byla tvoje role?
:07:39
Neøekl, o to se tady nejedná.
:07:41
Jde o to, e je natvaná
a ty má tím pádem problém.
:07:44
Ocenil bych, kdyby ses nestaral
o moje soukromí.
:07:46
Tobì by se to taky nelíbilo.
:07:49
Ona pøila za mnou. To jsem ji mìl vyhodit?
:07:52
Radi se jí vyhni. Tebe se to netýká.
:07:55
Pøed týdnem se týkalo. Teï ne.
Potøebuje mì, jak se ti to hodí.
:08:00
Jasnì, jako ty potøebuje mou záruku,
kdy má prùser.
:08:03
Budu muset dát do poøádku,
co sis zavaøil s tímhle chlápkem.
:08:06
Jinak pobìí na policii.
:08:08
Tvùj problém je, e má hlavu vìtí
ne je tvoje kasino.
:08:10
Vìdìl jsem, co chce a nechtìl jsem s tím mít
nic spoleèného. Nicky chtìl pøevzít kontrolu.
:08:15
Chtìl jít po Gaggim, po prachách,
prostì po vem.
:08:19
Taky pøestal ádat éfy o souhlas
s kadou drobností.
:08:27
éf kasina s manelkou byli zavradìni.
Poldové vyslýchali Nickyho.
:08:32
Nali dealera ze Scirocco.
Vyslýchali Nickyho.
:08:35
Informátor skonèil v kufru jejich auta.
Vyslýchali Nickyho.
:08:39
Vrada právníka.
:08:43
Vyslýchali Nickyho.
:08:44
Kdy zaèali mizet lidi,
co lichváøùm nespláceli pùjèky,
:08:48
bylo Nickyho jméno ve vech novinách.
:08:51
Nickyho vyslýchali kvùli mnoha vradám,
ale vdycky ho propustili.
:08:54
Nikdy nemìli svìdky.
:08:56
Fízlové mì vinili ze veho, co se stalo.