:04:04
Siihen aikaan Vegas oli paikka,
jonne hölmöjä -
:04:06
lensi joka vuosi omilla varoillaan -
:04:08
ja jätti taakseen noin miljardi dollaria.
:04:11
Mutta yöllä ei voinut nähdä
Las Vegasia ympäröivää autiomaata.
:04:17
Juuri siellä ratkaistaan
monet kaupungin ongelmista.
:04:20
Paljon kuoppia erämaassa -
:04:22
ja niihin kuoppiin on haudattu ongelma
jos toinenkin.
:04:25
Mutta se pitää tehdä oikein.
:04:27
Kuopan pitää olla valmiiksi kaivettu -
:04:28
ennen kuin tullaan paketti takakontissa.
:04:31
Muuten kaivamiseen menee 30-45 minuuttia.
:04:34
Ja kuka tietää,
keitä paikalle ehtii siinä ajassa?
:04:37
Ennen kuin arvaatkaan,
pitää kaivaa pari lisäkuoppaa.
:04:40
Siihen voi mennä koko yö.
:04:52
STRIP-KATU - LAS VEGAS
10 VUOTTA AIKAISEMMIN
:04:58
Kuka voisi vastustaa?
:04:59
Missä tahansa muualla olin välittäjä, peluri -
:05:02
ja aina vilkuilemassa olkani yli,
kyttien kiusaama yötä päivää.
:05:06
Mutta täällä olen hra Rothstein.
:05:08
Touhu on laillista ja minä johdan kasinoa.
:05:10
Ja se on kuin kauppaisi ihmisille unelmia.
:05:14
Palkkasin johtajaksi vanhan kasinokaverini
Billy Sherbertin ja kävin töihin.
:05:18
Tämä on Ronnie, joka hoitaa korttihuonetta.
:05:24
Minun kaltaiseni kaverin
Las Vegas puhdistaa synneistä.
:05:27
Se on kuin moraalin autopesula.
:05:29
Se on meille kuin paranemista
ihmeen kautta.
:05:39
Ja samalla kun se tekee meistä laillisia -
:05:41
sisään virtaa tonneittain käteistä.
:05:44
Mitä luulet meidän tekevän
täällä keskellä autiomaata?
:05:47
Kyse on kaikesta tästä rahasta.
:05:49
Tänne johtavat kaikki kirkkaat valot -
:05:52
ja ilmaiset matkat, kaikki samppanja -
:05:55
ja ilmaiset hotellisviitit,
ja kaikki naiset ja kaikki viina.
:05:59
Se kaikki on järjestetty vain siksi,
että saisimme rahasi.