:58:00
Bilo je kao u stara vremena.
:58:03
Otvorio sam svoju prodavaonicu
nakita,"Zlatnu Groznicu."
:58:07
Ponekad sam znao odraditi neto
vruæe, samo radi zabave.
:58:11
Ali nisam htio da me ljudi
koji su me sjebali, gledaju...
:58:14
Tako da sam okretao
njihove jebene slike naopako.
:58:16
- Zato se oduilo?
- Ovaj jebe majku!
:58:19
- Radi.
- Nauèi kako se otvaraju ove stvari
pa ih neæe morati nositi sa sobom.
:58:23
Neki od ovih kamenèiæa
imaju mnogo crnaca u sebi.
:58:26
Reci Pepeu ako bude
prebacivao kamenje za nas,
da bolje da uzme devu tamo u Nigeriji.
:58:29
- Da?
:58:32
- Oni su u Penthouse K.
- Provjereno sami?
:58:34
- Sami su.
- Izali su?
:58:36
- Da. Ne brini.
- U redu. Hvala.
:58:39
Imao je dounike
po cijelom gradu. Recepcionar.
:58:42
- Ali mora pouriti.
- Da, vai.
:58:44
- Momke sa parkinga.
- Upravo su stigli.
:58:46
Vai, reæi æu mu.
:58:48
- efove osiguranja.
- Soba 1230 u Sciroccu.
:58:50
- 1230. U redu.
- Sekretarice.
:58:52
- Starinski novac.
- Starinski novac? U redu.
:58:55
I svi su oni dobijali
svoj djeliæ plijena.
:58:57
Dolazi auto.
:59:02
Bili su veoma oprezni.
:59:04
Uvijek su obilazili alarme
ili su pak...
:59:07
ako ne to, buili dovoljno rupa po zidu
da bi ga poslije mogli razbiti èekiæem.
:59:12
Nicky je uzimao
sve to je mogao.
:59:15
Nitko tamo nije oèekivao
momka kao to je on.
:59:19
Za Nicky, Las Vegas
je bio jebeni divlji zapad.
:59:22
Upravo mi je stigla
poiljka dijamanata iz Izraela.
:59:25
to su oni, jebo te, oèekivali
od mene? Morao sam zaraðivati, zar ne?
:59:28
Vidi, ovi dijamanti
imaju pukotine u sebi.
:59:31
- Nema tamo pukotina.
- Nemoj pametovati,ja radim ovo veæ 25 godina.
:59:34
Bolje oèisti svoju lupu,
jer ovdje nema pukotina.
:59:37
Kad god smo radili sa lokalnim trgovcima...
:59:40
obièno smo slali to u
Palm Springs ili Arizonu, L.A.
:59:43
Imao sam tamo nekoliko
pjeèanih crnèuga. Znate, Arapi.
:59:45
to je, hoæete drati
jebeni sastanak ovdje?
:59:48
Znam njegov jezik.
:59:50
40.000 $.
Cijeli paket.
:59:52
20.000 $.
To je moja posljednja ponuda.
:59:55
Odjednom je progovorio engleski.
Govormo turski. 25.000 $.
:59:58
Ja sam zapravo pretvorio
svoju spavaæu sobu u bankarski sef...