1:54:01
Sve se promijenilo.
Govori o razvodu.
1:54:03
Traila si isplatu alimentacije
i djeèije potpore, a sada starateljstvo.
1:54:07
Hoæu samo ono to bi bilo koja
razvedena ena dobila.
1:54:10
Ona je trijezna otprilike
dva sata dnevno.
1:54:11
Obièno od 11:00 ujutro
do 1:00 popodne.
1:54:14
Ako joj dam njen novac i nakit,
sjebat æe to sve za godinu dana.
1:54:18
Gdje æes biti tada?
Vratit æe se meni...
1:54:22
ili naæi neki drugi izgovor da doðe...
- Imali smo dogovor.
1:54:27
Sjeæa se toga?
1:54:29
Rekao je da ako ovo izmeðu nas ne bude
funkcioniralo, da mogu uzeti svoje stvari i otiæi.
1:54:35
Gledaj me u oèi.
1:54:37
Gledaj, gledaj me u oèi.
Ti me zna.
1:54:41
Da li ti vidi bilo to u ovim oèima
to bi te navelo na pomisao
da bih ja ikada dozvolio...
1:54:44
nekome tko je u takvom stanju kao ti
da mi oduzme dijete?
1:54:49
Vidi li?
1:54:53
Zna da se to neæe dogoditi.
1:54:58
I poslije svog ovog vremena...
1:55:01
koliko god da sam se trudio,
koliko god da sam to elio...
1:55:05
nikada nisam mogao doprijeti do nje.
1:55:07
Nikada nisam mogao
nita uèiniti da me zavoli.
1:55:09
Uvijek sam mislio da bi trebala,
zbog svog tog novca,...
1:55:12
to je postala netko
po prvi put u svom ivotu...
1:55:14
kuæa, dijete.
1:55:17
To se nije dogodilo.
Nije ilo na taj naèin.
1:55:19
- Sve je u redu?
Mislim, to smo mogli?
1:55:21
Poslije nekog vremena, jednostavno smo otpuhali
jedno od drugog. Malo razdvajanje.
1:55:25
U to vrijeme, sjeæam se, Ginger je
odvela Amy u Beverly Hills.
1:55:28
Potroila je tjedan dana
u kupovini.
1:55:30
- Da, gospodine Rothstein.
- Molim vas, Beverly Hotel u Beverly Hillsu.
1:55:34
- Beverly Hotel.
- Gospoðu Sam Rothstein, molim vas.
1:55:36
ao mi je, ali gospodin i gospoða Rothstein
su se veæ odjavili.
1:55:40
Gospodin i gospoða Rothstein?
1:55:43
Ej, mali Dale Evans.
1:55:45
- Da, oboje su se odjavili.
- Hvala vam.
1:55:53
Halo. Da.
1:55:55
Moja ena je sa jednim svojim
starim prijateljem u L.A.
1:55:58
Neka nitarija.
Momak se zove Lester Diamond.