:53:02
Quero que ligues à Jennifer...
:53:04
e quero que lhe peças para
te dizer o que almoçaste.
:53:08
Eu vou ouvir na outra linha.
:53:10
- Porque é que queres fazer isso?
- Tu sabes porquê.
:53:14
- Telefona.
- Está bem.
:53:17
Só preciso de ir
buscar as minhas coisas.
:53:28
A linha está ocupada.
:53:30
Não está lá ninguém.
:53:38
- Olá.
- Olá, Jennifer. É o Sam.
:53:43
Tudo bem, não almocei com a Jennifer.
:53:48
Ok.
:53:53
Estiveste com quem?
:53:56
Estive com alguém.
:53:58
Eu sei que estiveste com alguém.
Quem foi?
:54:02
Quero dizer, ele fez
o mais óbvio.
:54:04
Esta é a única cidade do país onde
as casas de apostas são permitidas.
:54:08
Então porque não tirar proveito, certo?
:54:09
Só espero que não seja quem
eu estou a pensar que é.
:54:10
Então, ele tirou as
casas de apostas da rua...
:54:13
e depois abriu-as dentro do casino.
:54:15
Só espero que não seja.
:54:15
Dentro de poucos anos
a fazer tudo isto...
:54:18
ele tinha todos os casinos a
tentarem copiar por ele.
:54:20
De entre as minhas inovações...
:54:21
Eu sabia que ela me enganava.
:54:23
Ela fazia o que fazia,
e eu fazia o que tinha de fazer...
:54:25
e a dedicação do Nicky
ao seu trabalho...
:54:26
mas, meu Deus, o Nicky era a pior
coisa que ela podia ter feito.
:54:31
E se ele não parar?
:54:31
Rapidamente tinha a melhor operação
da zona.
:54:33
Ele podia matar-nos aos dois.
:54:35
Tens de ter cuidado contigo.
Já há muita coisa à tua volta.
:54:36
Eu posso afastá-lo.
:54:40
Porquê?
Alguém se anda a queixar?
:54:40
Ela era muito convincente
quando queria.
:54:42
Ando a ouvir coisas
da segurança.
:54:45
E foi assim
que ela o afastou.
:54:45
O xerife quer pôr-te
no Livro Negro.
:54:47
Esse Livro Negro
é um monte de treta.
:54:50
Eles têm dois nomes
de todo o país...
:54:52
e um deles ainda é
o Al Capone.
:54:54
Se te meterem naquele livro,
vais ficar em apuros.
:54:56
Não te esqueças,
se fores desafiada...
:54:57
Não vais poder dirigir-te
a nenhum casino.
:54:58
se ele perguntar alguma coisa,
nega tudo.
:54:59
Estou só a tentar ganhar algum,
mais nada.