1:13:00
E estás-me a embaraçar.
Porque me queres fazer sentir tão mal?
1:13:02
Oh, meu Deus, é ele.
Você tem de o impedir.
1:13:04
Estás-me a pedir 25,000.
Não te estou a fazer sentir mal.
1:13:05
Ele disse que me matava.
Tem de impedi-lo.
1:13:07
Só quero poder
ser capaz de confiar em ti.
1:13:09
Sabes, é acerca de confiança.
1:13:09
Sr. Roth... Sr. Roth...
Sr. Rothstein, espere um minuto.
1:13:11
Tenho de ser capaz
de confiar em ti a minha vida.
1:13:12
Espera um segundo. Ei.
1:13:14
Ela vai-se embora.
Não há nada que possamos fazer.
1:13:14
Entendes?
1:13:17
Posso confiar em ti?
1:13:17
- Não podemos fazer nada.
- Veja, veja, veja.
1:13:20
Não a pode mandar parar por excesso de velocidade?
Veja o que ela está a fazer.
1:13:22
Posso confiar em ti?
1:13:23
- Não podíamos fazer nada. Ela tinha as chaves.
- Ela está na conta.
1:13:26
Posso confiar em ti?
Responde-me. Posso confiar em ti?
1:13:27
- Parem-na na bomba da Citgo.
- Ok. Vamos a isso.
1:13:30
Podes confiar em mim.
1:13:32
Bem. Então podes contar-me
para que é que o dinheiro é.
1:13:41
- Está sob prisão por...
- Pelo quê?
1:13:45
- Está detida por cumplicidade...
- Por quê?
1:13:48
- Está detida por cumplicidade...
- Mas só estou a tentar ir-me embora.
1:13:52
Depois de todas as ameaças e tretas...
1:13:54
afinal de contas a Ginger
não lhes contou nada.
1:13:56
- Mas, nessa altura, o FBI já não precisava dela.
- Mas eram minhas.
1:13:57
Sim, ela está agora a sair do banco.
1:14:00
Tudo bem, vou segui-la.
1:14:00
- Eles tinham todas as peças de que precisavam.
- Mas eu não fiz nada.
1:14:02
O que é isso?
1:14:03
- Todos começaram a cair, um após o outro, como peças de dominó.
- FBI! Temos um mandado!
1:14:04
Eu conheço esse olhar.
O que quer dizer esse olhar?
1:14:07
Quer dizer que tenho o dinheiro.
1:14:08
Entre o Piscano
a queixar-se ao telefone...
1:14:10
entre o Nicky, a Ginger, eu e a minha licença...
1:14:14
Paraíso. Conseguimos
foder isto tudo, realmente.
1:14:18
- Mãe.
- Sim, está alguém à porta.
1:14:21
FBI. temos um mandado
de procura federal.
1:14:23
Soube que eles viriam,
por isso saí de lá.
1:14:27
Quem precisa desta merda?
1:14:27
Como estás, Les?
É Lester, certo?
1:14:29
- O meu nome é Mark Casper. Agente Especial do F.B.I.
- Sim?
1:14:31
- Posso fazer um maldito telefonema?
- Ei, espere um minuto.
1:14:31
Sam.
1:14:33
Pode fazer um telefonema, mas não
em de falar dessa forma connosco.
1:14:35
Todos para fora do quarto.
Para o alarme.
1:14:37
Tanto quanto me lembro,
não eras tu o enganador...
1:14:38
Ele apanharam quase todos os outros.
- Esta área está interdita!
1:14:40
o parasita,
o chulo de Beverly Hills?
1:14:42
- Traz a lista principal de contas.
- Quero todos os papéis apreendidos, independentemente do que são.
1:14:46
Se estou errado, por favor corrige-me.
1:14:49
Porque não sabia
que eras um assaltante.
1:14:51
Ponham todas as caixas em cima da mesa.
1:14:51
Mas se és,
sabes que mais?
1:14:54
Toma, aqui tens a minha também.
1:14:56
Vá. Toma.
Porque já tens a dela.
1:14:58
Ah, sim. Cá estamos.
Dados pequenos.