1:28:00
Mulþumesc.
1:28:04
O investigaþie a Comitetului de Control a
Jocurilor de Noroc
1:28:06
asupra aplicaþiei preºedintelui de la
Tangiers, Sam Rothstein
1:28:08
pentru o licenþa de funcþionare
este în plinã desfãºurare.
1:28:11
Rothstein, care conduce cazinoul Tangiers
ºi prietenul sau din copilãrie
1:28:15
ºeful mafiot din Las Vegas, Nicky Santoro...
1:28:17
ºi-ar putea pierde dreptul de a lucra în cazinou.
1:28:21
Alo!
1:28:24
Trebuie sã vorbesc cu 'Faþã Curatã'.
La Chez Paris e bine?
Vreau sã vorbesc cu Charlie la tine, bine?
1:28:29
Nu se poate. Îþi trebuie rezervare. E ocupat mereu.
Nu, nu.
1:28:31
'E imposibil. Trebuie sã faci rezervare. '
Nu vreau la mine acasã.
1:28:34
E foarte greu sã intri.
1:28:36
'O sã intru prin spate. Ne vedem la 9.00.'
O sã intru pe la terenul de golf. Ne vedem la 6:00.
1:28:39
În regulã.
1:28:42
Bãtãlia dintre oficialitãþi ºi ºeful cazinoului Tangiers,
1:28:46
Sam 'Ace' Rothstein se încinge.
1:28:48
Astã searã o privire de ultimul minut asupra
încercãrii lui Ace Rothstein de a obþine licenþa
1:28:52
in ciuda acuzaþiilor oficialilor cu privire
la legãturile lui Rothstein cu crima organizatã.
1:28:56
Oare prietenia lui Sam Rothstein cu presupusul
implicat în crima organizatã, Nicky Santoro,
1:29:01
il va împiedica pe Rothstein
sa conducã cazinoul Tangiers?
1:29:03
ªi poate integritatea legilor fi
pusa în discuþie de o veche prietenie?
1:29:07
Las-o mai moale, bine?
1:29:11
Hai, sã te ajut!
1:29:13
Vorbeam despre ceva!
1:29:15
La 6:00: va reuºi o veche prietenie sã
il facã pe Rothstein sã renunþe la postul
sau de la cazinoul Tangiers?
1:29:19
În exclusivitate la buletinul special de ºtiri
de la KBBO.
1:29:23
Coboarã, hai, coboarã!
1:29:31
Nu trebuie sã-þi faci griji pentru asta Ace.
1:29:34
E cã o vânãtoare de vrãjitoare în politica.
1:29:41
Ace.
1:29:44
Vrei ceva de bãut?
1:29:46
Charlie, mai vrei?
Da, minunat.
1:29:48
Nu. Hei, domnule. Clark.
Am încercat sã dau de dumneavoastrã.
1:29:51
Eºti mai greu de gãsit decât preºedintele.
E, am fost ocupat.
1:29:54
Da? Puteai mãcar sã mã suni.
1:29:57
Ascultã, Nicky, am mai vorbit despre asta.