1:56:02
Puteþi trimite pe cineva?
O sã ne ocupam.
1:56:10
Avem un numãr de telefon ºi o adresa.
1:56:13
Alo, Lester?
Alo.
1:56:16
Cine e?
1:56:18
Sunt Sam Rothstein. Vreau sã vorbesc cu Ginger.
Dã-o la telefon!
1:56:21
Nu-i aici, Sam.
1:56:23
Ascultã-mã cu atenþie, vreau sã vorbesc cu Ginger.
1:56:26
Îmi vreau fata înapoi.
Vreau sã mi-o trimiteþi cu avionul numaidecât.
1:56:30
ªtiu cã e acolo, nu va prostiþi.
Sam, eu n-aº face asta.
1:56:33
N-ar trebui sã faci asta.
1:56:35
Înþelegi? Dã-mi-o la telefon!
1:56:37
Sam, nu ºtiu unde e.
1:56:40
Deci... asculta, pot sã te sun eu?
1:56:44
702-472-1862.
1862.
1:56:48
Bine, te sun eu imediat.
Imediat!
1:56:50
Imediat.
Bine.
1:56:52
La dracu. Bine, am câºtigat câteva minute.
1:56:56
Vrei sã te întorci la nemernicul ala, a?
1:56:58
Bine, deci ai cat? 2.000.000 în cutia aia?
1:57:02
Ai un minut? Are
douã milione în cutia aia, nu-i aºa?
1:57:05
Îi laºi lui bijuteriile.
1:57:07
Luam banii ºi singurul lucru de care îi pasa.
Bine? Pe ea.
1:57:10
Plecam în Europa, îþi vopseºti pãrul.
1:57:13
Nu vreau sã mergem în Europa.
Vreau sã vãd 'Omul Elefant'.
1:57:17
Plecam în Europa.
Lasã-i pe cei mari sã vorbeascã. Îþi vopseºti pãrul.
1:57:20
O sã faci ºi chirurgie plastica cum ne-am înþeles.
1:57:22
Eºti maicã-sa.
Cât crezi cã va plãti sã-ºi ia fiica îndãrãt?
1:57:25
Nu vreau sã merg în Europa.
Taci din gurã! ªtii de unde moºteneºte asta?
1:57:28
Taci tu!. Vrei sã vin acolo?
1:57:30
Te plesnesc! Nu mã lua cu porcãriile astea.
1:57:32
Asta a fost mereu un vis, dar acum plecam.
1:57:35
Lester, te-a chemat aici
latã cine era la telefon.
1:57:38
Tocmai am vorbit cu el.
Aºa cã ºtie unde eºti.
1:57:41
Asta înseamnã ca a ºi trimis niºte tipi încoa.
1:57:43
Ba înseamnã cã aºteaptã ca prostu'
1:57:46
sã-I sun eu.
Sta ºi pãzeºte telefonul ºi aºteaptã sã-I suni.
1:57:50
Ce crezi cã o sã facem?
Probabil cã are tipi în faþa casei.
1:57:53
E o porcãrie, o porcãrie! la-þi geanta, sã mergem!
1:57:57
E, ce porcãrie? Acum vrei sã mai discutam?
Gata, ai terminat cu cicãlitul?