Crimson Tide
prev.
play.
mark.
next.

1:41:07
PREKlNlTE LANSlRANJE SVlH PRO-
JEKTlLA. PREDAJA POBUNJENlKA.

1:41:41
2. PROSlNCA, SREDOZEMLJE
1:41:46
Jutros je ruska vojska krenula
i naišla na tek mali otpor.

1:41:51
Vodile su se neke bitke,
no èini se;

1:41:54
pobunjenici nisu mogli dugo
boriti se protiv sunarodnjaka,

1:41:58
te su se brzo predali.
1:42:00
Tako je kriza koja je
izmicala kontroli

1:42:04
riješena s manje
od 100 mrtvih vojnika.

1:42:07
Nuklearna baza koju je držao
Radèenko vraæena je vladi.

1:42:12
S francuskog nosaèa aviona
Foch, negdje na Sredozemlju,

1:42:16
izvještava Richard
Valeriani za CNN.

1:42:20
STOŽER MORNARlCE SAD-A
PEARL HARBOR

1:42:29
Ostanite gdje jeste.
Neæe dugo trajati.

1:42:32
Ovo tijelo se sastalo
da istraži dogaðaje

1:42:36
koji su uslijedili
nakon uspostave

1:42:38
nivoa 1SQ za lansiranje
strateških projektila

1:42:41
na U.S.S. Alabami
1.-og studenog.

1:42:44
Na temelju izjava
posade Alabame

1:42:49
i, u velikoj mjeri,
izjave kapetana Ramseya,

1:42:54
spreman sam podnijeti
izvješæe SUBPAC-u (floti).

1:42:57
Bez moje izjave?
-lmate li nešto protiv?


prev.
next.