Dead Man Walking
prev.
play.
mark.
next.

:26:05
- Vystúp.
- Ty si pekná.

:26:07
- Je tu zákaz.
- Èo?

:26:08
- Súkromný pozemok.
- Tak ideme preè.

:26:11
- Poï.
- Ste zatknutí. Vystúpte.

:26:14
Pôjdeme preè.
Nevedeli sme to.

:26:16
Vystúpte z auta.
:26:18
- Kam ideme?
- Tam vzadu je bar.

:26:21
- Tam je vedúci.
- Porušili ste zákaz.

:26:25
- Šéf bude nasratý.
- Ale možno vás pustí.

:26:28
Tak a sme tu.
:26:31
Tu je bar.
:26:33
- Nalejem vám nieèo?
- Na kolená.

:26:36
Sere ma to!
:26:37
Som nasratý na tie decká,
kvôli ktorým sedím.

:26:40
Na ich rodièov,
èo prídu na popravu.

:26:42
Na seba, že som nechal
Vitella zabi ich.

:26:44
Ja by som tým rodièom
prehovoril do duše.

:26:48
Ty chceš aby tvoje posledné
slová boli nenávis?

:26:50
Clyde Percy mi sám chce
pichnú tú injekciu.

:26:53
Neèuduj sa mu.
:26:56
On už nikdy neuvidí
svoju dcéru.

:26:58
Už ju neobjíme,
nezasmeje sa s òou.

:27:01
Tých rodièov si okradol
o deti.

:27:03
Už im neostalo niè,
len smútok.

:27:07
Ten si im dal ty.
:27:13
Èo si robil v lese?
:27:15
- Hovorím, bol som zhulený.
- Nevyhováraj sa.

:27:18
Už predtým si
obažoval páriky.

:27:24
- O èo tam šlo?
- Èo myslíte?

:27:27
Uznával si Vitella?
Páèilo sa ti, aký je?

:27:30
Chcel si spravi na neho dojem?
:27:34
- Ja neviem.
- Mohol si k¾udne odís.

:27:37
- Zmanipuloval ma.
- Nevyhováraj sa na neho.

:27:40
Ani na vládu, na drogy,
na èiernych ani na Percyovcov.

:27:43
Obviòuješ tie decká, že tam boli.
A èo Matthew Poncelet?

:27:47
On v tom príbehu nehrá?
Alebo je nevinný? Èi obe?

:27:59
Nie som obe.

prev.
next.