Dead Man Walking
prev.
play.
mark.
next.

:16:01
Chcem len aby ho štát
nedal zabi.

:16:06
Chceš to necha tak ?
:16:08
Pochopím to.
:16:10
Nemusíš sa tam vraca.
:16:13
Len tvrdo s rozsudkami.
Tvrdo na ude¾ovanie podmienok.

:16:17
Tvrdo na sudcov, èo dávajú
spodné hranice trestov.

:16:23
- Haló ?
- Sestra Helen ?

:16:25
- Kto je tam ?
- Matt Poncelet.

:16:28
Èakám na kreslo a sú tu ¾udia,
èo èakajú už roky a roky.

:16:32
Netušil som, že to príde.
Práve mi dali dátum.

:16:35
- Na èo ?
- Kedy ma zabijú.

:16:37
Bude to trinásteho.
:16:39
Potrebujete právnika
èo mi zariadi žiados o milos.

:16:41
Spravil by som to sám, ale povedali
" žiaden právnik, žiadna milos ".

:16:47
Možno viem o niekom,
kto by vám pomohol.

:16:51
A spravím, èo môžem.
Ok ?

:16:52
Sestra, skúste to.
Už mám len vás.

:16:55
Som na ceste do márnice.
:16:58
Neozvali ste sa.
Chcete sa na mòa vykašla ?

:17:02
Zoženiem vám toho právnika.
Nebojte sa.

:17:07
- Ozvem sa.
- Dobre. Dovi

:17:09
Èo sa mòa týka, som za
aby štát zaujal stanovisko.

:17:12
Možno som sentimentálny,
ale radšej by som ho videl smaži sa.

:17:15
Odhliadnuc od žiadostí...
:17:18
... zomrie novým systémom popravy:
smrtiacou injekciou.

:17:23
- Haló.
- Luis, tu je Helen.

:17:26
Potrebovala by som meno
toho právnika.

:17:30
- Ako dlho to už robíte?
- Robím èo ?

:17:32
- Zastupujete odsúdencov na smr.
- Nezastupujem ho.

:17:35
- Skoro ho nepoznám.
- A vᚠdojem ?

:17:39
Nie som si istá èi sa mi páèi.
:17:42
Potrebuje pomoc. Najlepšie
je spoji sa s vami.

:17:45
Spravím, èo môžem.
:17:49
Súdy nechcú otvára prípady
s trestom smrti.

:17:53
Môžete ma trebárs aj dôkaz
o nevine...

:17:55
a súd to nebude zaujíma.
Sme vydedenci.

:17:59
"Ve¾a králikov"

prev.
next.