Dead Presidents
prev.
play.
mark.
next.

:36:15
Za Bronx.
:36:19
Za mladica koji nije danas
s nama. Za satnika Martina.

:36:23
Za satnika Martina.
:36:34
Anthony, covjece.
:36:36
Što ti to govore?
:36:39
Malo si zaglibio
u svemu ovom.

:36:42
I ti isto, Skipe.
Ovdje si.

:36:47
Jebeš to sranje, covjece.
:36:50
Ovo nije naš rat.
:36:52
Mi bismo trebali
biti doma u Bronxu.

:36:55
Jose je imao srece. Poslali
su ga kuci. Bio je ranjen.

:36:58
Bio je teško ranjen
u ruku, covjece.

:37:02
U redu je. Izvukao se.
:37:04
Bolje biti kod kuce
s ranjenom rukom i jebati,

:37:07
nego ovdje biti zdrav.
:37:11
Nisi se promijenio, Skipe.
- Tako je.

:37:14
Juanita ti se javlja?
:37:17
Na pocetku dužnosti
puno mi je pisala.

:37:21
Ispada da je,
prije mog odlaska,

:37:25
zatrudnjela.
:37:28
Sereš! -Ne.
:37:30
Ozbiljno?
- Kod kuce imam curicu.

:37:33
To je super, covjece.
:37:37
Znam da imaš njezinu
sliku. Daj da je vidim.

:37:41
Ne mogu je ni gledati.
:37:43
Kako to misliš? To ti
je mala, tvoja kcer!

:37:47
Znaš kako sam preživio
ovih 26 mjeseci?

:37:50
Ne mislim na svijet.
Ne postoji.

:37:54
Više mi nije važan.
:37:56
Jer cim to postane,
gotov sam. Upamti to.


prev.
next.