Dead Presidents
prev.
play.
mark.
next.

:24:01
da se bore za ovu
tzv. Demokraciju.

:24:07
Ali kad su se vratili
u Bronx, Bed-Stuy,

:24:11
Harlem, Watts itd... ,
:24:13
Život je gori nego ikada.
:24:19
Postoji nešto vrlo
izopaceno u tome.

:24:34
Vlast ljudima!
- Vlast ljudima!

:24:54
Sreo sam tog momka.
On mi je dao ovaj letak.

:24:57
Mislio sam doci
pogledati.

:24:59
Bila si tamo ispred i pricala
o svim tim pravednostima.

:25:04
Ja sam samo studentica,
:25:06
koja pokušava
pokrenuti ljude.

:25:09
Treba nam više od price.
Vrijeme je za akciju.

:25:12
Kakvu? -Revoluciju.
:25:16
Cekaj malo.
Sad te više ne slijedim.

:25:19
A što kad doðe revolucija
i bude vrijeme uzeti oružje?

:25:23
Što ti znaš o oružju?
:25:27
Znam se služiti
kalibrom 45,

:25:29
puškom M-16,
:25:31
.38 i Kalašnjikovim.
:25:34
Kalašnjikovim?
:25:41
Zašto nam se ne pridružiš?
:25:44
Puno brace iz
rata vec i je.

:25:48
Imam dovoljno ozbiljnih prob-
lema kojima se moram baviti.

:25:58
Opusti se.

prev.
next.