Die Hard: With a Vengeance
Преглед.
за.
за.
следващата.

:18:00
Това не беше разумно.
:18:02
Заложен е човешки живот.
:18:04
Нямаше достатъчно време, инспекторе.
:18:06
Моли се да се обади пак.
:18:08
Ще се обади.
:18:11
Рики, кажи на тия отвън да млъкнат.
:18:15
Ей! Я по-тихо там.
:18:26
Саймън.
:18:28
Той не гвореше от наше име.
:18:30
Беше неприятно.
Не го допускай повече.

:18:33
Как ти е името, момче?
:18:35
Не ме наричай момче!
:18:36
Прощавай. Неуспешен опит за хумор.
:18:40
Щях да те набия и да те пратя у дома,
:18:42
но сега си мисля--
:18:43
Пипнахме го.
:18:45
Обществен телефон
в Осло.

:18:47
Не, не, сега казват Мексико...
-Норвегия?

:18:49
Не, не, сега казват Хуарес, Мексико.
:18:52
Обърква системата...
:18:54
и не знаят къде е.
:18:56
С телефонната компания ли се забавлявяте?
:18:59
Саймън казва МакКлейн и Самарянина...
:19:01
да идат на метростанцията на 72 и Бродуей.
:19:04
Ще позвъня след 15 мин....
:19:06
на уличния телефон.
:19:09
Никаква полиция.
:19:10
Ако няма отговор, следва наказание.
:19:12
Разбра ли ме, Джон?
:19:14
О, да, разбрах, разбрах.
:19:16
Ти си откачалка...
:19:18
и си падаш по детски игри.
:19:20
-Нищо подобно.
-Нищо подобно?

:19:22
Кой си тогава, да не съм те пратил в затвора?
:19:25
Какво работиш?
:19:26
Обири, джебчииства,
:19:28
травестит...
-Какво?

:19:29
Не би ме х-х-хванал ...
:19:31
дори да открадна с-с-стола под теб.
:19:34
Охо, С-С-СТОЛА под мен.
:19:37
Кажи, тъпако, защо се опитваш
:19:40
да ме У-У-Убиеш?
:19:42
Джон, Джон! Успокой се.
:19:44
А защо не доидеш тук в полицията ...
:19:46
и да се разберем по мъжки, а?
:19:49
Ако исках да те убия вече да си мъртав.
:19:53
Саймън, аз съм инспектор Кобб.
:19:54
Разбирам чувствата ти към МакКлейн ..
:19:57
но тоя тъпанар не го заслужава.
:19:59
толкова мазоли е настъпил тук в отдела .....

Преглед.
следващата.