Die Hard: With a Vengeance
Преглед.
за.
за.
следващата.

:41:00
Не.
:41:02
Забелязахте ли някакви коли да ви следят?
:41:08
Не.
:41:10
Изобщо някакво следене?
:41:12
Някакво набюдение, телефон,
къща или нещо необичайно?

:41:17
Е ...След като го споменахте....
:41:20
Усещам някакво парене
между пръстите на краката.

:41:25
Чудех се дали не са гъбички...
или нещо подобно.

:41:30
Четохме досието ви, лейтенант.
:41:32
Казаха ни, че ще ни съдействате.
:41:35
Да съдействам с какво?
:41:37
Губим си времето тук.
:41:38
Да обменим имформация.
:41:40
Защо не ни кажете нещо.
:41:42
Първо да чуем какво вие знаете.
:41:45
Първо да чуем какво знае той.
:41:47
Знам толкова колкото и вие.
:41:50
Има някакъв тип, който слага бомби.
:41:53
Нарича се Саймън.
:41:55
Говори с немски акцент.
:41:57
И кой знае защо ми е сърдит.
:42:00
А може би вие ще ми кажете защо?
:42:08
Първият е Матиас Тарго.
:42:09
Експерт по експлозивите.
:42:10
Сега смятаме, че
:42:13
работи за Иран.
:42:15
Работи?
:42:16
Терорист на свободна практика с договор.
:42:19
Кое е момичето?
:42:21
Половинката на Тарго.
:42:23
Говори се, че Израелците
пъхнали бомба под леглото.

:42:26
Той не бил в къщи, но те сматат, че са я убили.
:42:29
Вторият е неизвестен полковник
:42:32
от армията на ГДР.
:42:34
Командва инфилтрационна група ...
:42:35
Нещо което нацистите са
направили при битката при Бълч.

:42:39
Части говорещи Английски.
:42:40
Да, да, гледал съм филма.
:42:41
За него знаем само ...
:42:45
че страда от мигерна.
:42:48
Името му е Петер ...Криг.
:42:53
Е, това е изчерпателен доклад.
:42:55
А какво общо има това с мен?
:42:58
Името Грубер не ви ли говори нещо, лейтенант?

Преглед.
следващата.