:14:03
Sedí na idli
plné hnìvu,
:14:05
mohlo by to znamenat,
e je vystresovaný.
:14:08
Nìkdo ho zatkl,
nìkdo ho ochcal?
:14:11
To by mohlo být
peklo z dlouhé listiny.
:14:13
Jebat tì, Joe.
:14:14
Tyto lidi nemají rádi
anonymní práci.
:14:16
Chcou, abyste vìdìli,
kdo to dìlá.
:14:18
Jméno Simon asi
není pøezdívka.
:14:21
Je to asi Simon
nebo nìjaká jiná varianta.
:14:23
Simon, Robert E.
Zatknutý roku '86.
:14:25
Vydírání. Únos.
:14:26
Proputìn po sedmi letech
za dobré chování.
:14:28
Proputìný na veøejnì prospìné
práce pøed dvìmi mìsíci.
:14:30
Díky, Ricku. Bob Simons
byl zruinovaný podnikatel,
:14:34
který unesl
dceru svého spoleèníka.
:14:35
Je to neastník, ne psycho.
Chlap, kterého hledáme je klasa.
:14:38
Frajer, který ví
dost o bombách.
:14:41
Najdeme ho v akci.
:14:43
Profesionál. Velmi chladnokrevný chlap.
:14:45
Ví, boom.
:14:46
Mìl by být
blízko, Charlie?
:14:49
To je rùzné.
Nemùe ho zranit.
:14:51
Je na hranì.
Je to epoxidový glej.
:14:53
Co?
:14:55
Jak epoxid.
:14:56
Dvì rùzné tekutiny.
:14:58
Kadá je sama o sobì...
:15:02
nekodná.
:15:04
Ale spolu...
:15:16
Ricky.
:15:22
Charlie, tøeba to znamenalo,
abyste zdvihl svoji prdel!
:15:24
Vemohoucí Kriste, Charlie!
:15:26
Jak jsem øíkal
velmi chladnokrevný týpek.
:15:28
S balením jako toto,
které vás varovalo.
:15:31
Má ruku na bombì.
:15:32
Kdy to zaène, musí se
èervená tekutina smísit
:15:35
pøedtím ne vybuchne.
:15:37
Jak dlouho pøedtím?
:15:38
Deset sekund, dvì minuty.
:15:40
Mùe to být rùzné.
:15:41
Ale jakmile se to smísí,
:15:43
je lepí být nìkde jinde.
:15:45
Tento frajer
je zvlátnì ojedinìlý.
:15:47
Najdìte místo,
kde to sehnal.
:15:50
Livermore Labs.
Kráde, tento víkend.
:15:52
Má toho dost
na dalí bombu?
:15:54
Okolo tuny.
:15:56
Tolik?
:15:57
Detonaèní mechanismus
mùe být libovolný