:42:05
Ma panin tonni jagu lõhkeainet
:42:07
ühte New Yorgi 1446st koolist.
:42:10
See on varustatud taimeriga
ja plahvatab täpselt kell 3.
:42:15
Aitäh.
:42:17
Vaikus ütleb, et
saite aru.
:42:18
Kas sa ütlesid tonni?
:42:21
Jah, aga ära enam vahele sega.
:42:23
Simon ütleb, kui üritate
koole evakueerida
:42:26
lõhkan pommi raadio teel.
:42:28
Härrased,
keegi jälgib.
:42:30
Kordan, ühes koolis
lõppevad tunnid kell 3.
:42:33
-Igaveseks, kui just...
-Kui just mis?
:42:36
Kui just John McClane
ja tema uus sõber
:42:38
täidavad ülesanded,
mille neile annan.
:42:40
John, kõrvad kikkis?
:42:43
Jah.
:42:45
Taksofon Hope tänaval.
Tompkins Square Pargis.
:42:47
Kakskümmend minutit.
Mine jalgsi. Kiiret pole.
:42:50
Kui oled küllalt taibukas,
:42:51
saad teada kooli, kus
on pomm ja koodi selle välja lülitamiseks.
:42:54
Ah-jaa, härrased
:42:56
Selle pommi detonaatoriga
on mingi jama.
:42:59
See nimelt reageerib
:43:01
politsei ja FBI raadiojaamadele.
:43:03
Kui teie nahas oleksin,
hoiaksin raadiojaamad kaugemal.
:43:07
Simon, oota...
:43:13
Tonn seda vedelikku, oh jumal!
:43:17
Anna mulle ülemust.
:43:19
Tal on hetkel pressikonverents.
:43:21
Tuleb 30 minuti pärast.
:43:23
Kutsu kohe kõik ülemused kokku.
:43:26
Ära aja mingit juriidilist jura.
:43:27
Minu kaks last käivad
64nda tänava koolis.
:43:31
Kuidas ma aidata saan?
:43:32
Palju sul mehi on?
:43:34
75.
Hädakorras saan
:43:35
500 meest kokku.
:43:37
-Millal?
-Pool kolm, kolm.
:43:39
Seniks peame sellega
:43:41
ise hakkama saama.
:43:44
Läksime.
:43:46
Tompkins Square Parki
on rohkem kui kolm kilomeetrit.
:43:48
Kiirustame.
:43:49
Ei mingeid raadioid. Võta mu telefon.
:43:50
Kui midagi on,
helista läbi operaatori.
:43:53
Õnn kaasa.
:43:54
Tänan. Leidke see pomm.
:43:56
Ricky, kus nad on?
:43:59
Seal.
Vanem mees on Pealik Allen.