Die Hard: With a Vengeance
prev.
play.
mark.
next.

:43:01
politsei ja FBI raadiojaamadele.
:43:03
Kui teie nahas oleksin,
hoiaksin raadiojaamad kaugemal.

:43:07
Simon, oota...
:43:13
Tonn seda vedelikku, oh jumal!
:43:17
Anna mulle ülemust.
:43:19
Tal on hetkel pressikonverents.
:43:21
Tuleb 30 minuti pärast.
:43:23
Kutsu kohe kõik ülemused kokku.
:43:26
Ära aja mingit juriidilist jura.
:43:27
Minu kaks last käivad
64nda tänava koolis.

:43:31
Kuidas ma aidata saan?
:43:32
Palju sul mehi on?
:43:34
75.
Hädakorras saan

:43:35
500 meest kokku.
:43:37
-Millal?
-Pool kolm, kolm.

:43:39
Seniks peame sellega
:43:41
ise hakkama saama.
:43:44
Läksime.
:43:46
Tompkins Square Parki
on rohkem kui kolm kilomeetrit.

:43:48
Kiirustame.
:43:49
Ei mingeid raadioid. Võta mu telefon.
:43:50
Kui midagi on,
helista läbi operaatori.

:43:53
Õnn kaasa.
:43:54
Tänan. Leidke see pomm.
:43:56
Ricky, kus nad on?
:43:59
Seal.
Vanem mees on Pealik Allen.

:44:02
-Mille pealik?
-Liikluse.

:44:03
Tänan, Ricky.
:44:04
Härrased, peame otsustama.
:44:07
Pealik Allen,
mees kes kogu jama korraldas

:44:09
väitis, et pani ühte kooli
:44:12
sigasuure pommi.
:44:14
Ta keelas ka koole evakueerida,
:44:16
aga otsimise kohta ei öelnud sõnagi.
:44:19
Meil on vaja kõiki,
ma mõtlen kõiki:

:44:22
politsei, liikluspolitsei,
teetöölisi, tuletõrjet...

:44:25
isegi kuradi raamatupidajaid,
:44:26
et hakata koole
läbi otsima

:44:28
ja seda nii ruttu kui võimalik.
:44:30
Jutt käib tuhandest koolist
:44:32
ja meil on kolm tundi
ja 15 minutit aega.

:44:35
Parem, kui meedia sellest
haisu ninna ei saaks,

:44:38
muidu tekib paanika.
:44:41
Kas olete nõus?
:44:43
Tulge, mehed
hakkame tööle!


prev.
next.