Die Hard: With a Vengeance
prev.
play.
mark.
next.

1:28:01
Neæu znati dok ga ne pitam.
1:28:02
Vidi ima li aspirina u pretincu
za rukavice.

1:28:07
Nema šanse. Ti vidi.
1:28:14
Deset novèiæa. I tip u kamionu je
imao isto deset novèiæa.

1:28:19
Možda su imali meðunarodne pozive.
1:28:24
Ne. To je za naplatu.
Za mostarinu.

1:28:29
Dolje! Dolje!
Na pristaništu, kamioni!

1:28:36
Sranje, veæ su ih ukrcali na brod.
1:28:40
A Obalna straža?
Trebat æe im sat vremena da doðu ovamo.

1:28:46
Možemo skoèiti! Što?
1:28:48
Ima 100 metara do palube.
Ali ne do krana.

1:28:51
Kablovi bi te presjekli na pola.
1:28:55
Ja to mogu.
Ne seri, siði dolje.

1:28:57
Potraži rukavice u autu.
1:29:03
Šest zamki, èetiri pogrešna puta
1:29:06
i rupa u jabukovom drvetu.
1:29:13
Dobro, lutko...idemo se igrati.
1:29:17
Sad æemo se utrkivati.
1:29:18
Kad kažem sad trèite kao ludi.
1:29:20
Pratite policajca i vatrogasca.
1:29:25
Waltere, postajemo tanki s vremenom.
1:29:27
Ne, još èekamo. McClain još uvijek
može saznati šifru.

1:29:33
Zakaèi ga za kran.
Baš tu.

1:29:36
Dobro je.
1:29:39
Za ovo æe trebati èudo.
Drži mi fige.

1:29:44
Imaš ga skoro. Da, dobro je!
1:29:48
Gdje se žuriš?
Idem prvi ovaj put.

1:29:52
Imamo internu komunikaciju, gospodine.
1:29:55
Waltere, djeca su možda dobro ali ako
i dalje èekamo, upišat æu se.

1:29:59
Èekat æemo, Connie.

prev.
next.