Die Hard: With a Vengeance
prev.
play.
mark.
next.

:48:01
Ce vrei sa spui cu "ne ocupam"?
:48:03
Inchid toata
frecventa politiei.

:48:05
Toate apelurile vor veni
prin centrala.

:48:07
Si eu o sa ma marit cu
Donald Trump.

:48:10
Walsh, ce se intampla?
:48:12
De ce toata lumea
a sters-o de aici?

:48:14
Pamela, uitate la ceas.
:48:16
E ora de schimbare de tura.
:48:17
Pontatorii sunt ingrijorati
de depasirea timpului.

:48:20
Toata lumea a trebuit sa se retraga.
:48:22
Schimbul urmator
va fi aici curand.

:48:24
Esti atat de plin de cacat, Walsh!
:48:26
Multumesc.
:48:35
Ce naiba?
:48:50
Detectivule.
:48:51
Bob Thompson...
:48:53
Oficiul de Inginerie a Orasului.
:48:55
Am venit sa facem
o estimare a pagubelor.

:49:00
Bai, voi ati ajuns
aici chiar repede.

:49:04
Ei bine...
:49:06
E Wall Street, domnule.
:49:08
O groaza de bani aici.
:49:10
O groaza de purtatori de opinie...
:49:13
pe care primarul nu vrea
sa-i calce pe bataturi.

:49:17
Asta e?
:49:21
Sfinte Toledo!
:49:25
Cineva s-a distrat.
:49:27
As aprecia...
:49:28
daca ati arata asociatilor
mei calea.

:49:34
Da. Da. Sigur.
:49:35
Jimmy, ai lanterna?
:49:38
Murphy, haide. Si tu.
:49:40
Rick Walsh.
:49:42
John Gunther.
:49:43
Haideti, domnilor. Sa mergem.
:49:48
Ati fost la World Trade Center.
:49:50
Stii ce mizerie a fost.

prev.
next.